Переговоры Mona Lisa (ВУСР АТФ) и НУС Twilight

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Данилу, Григорию и Moose за помощь в расшифровке.

Время записи: зима-весна 1992 года

 

ПЕРЕГОВОРЫ

1. 00:00 - 00:13

Roll Call, Roll Call this is Mona Lisa, Mona Lisa, S-393. How copy? Over.

Station calling – Twilight, calling S-393, say again your callsign, over.

Twilight this is Mona Lisa, I spell =Mona Lisa=, Mona Lisa, over.

This is Twilight. I have you =lc= at this time, over.

Twilight this is Mona Lisa, interrogative: request primary secondary working frequencies for station Curly Top, over.

This is Twilight. Say again primary secondary frequencies for... over, you try again, over.

Twilight this is Mona Lisa, primary secondary working frequencies for station Curly Top, I spell =Curly Top=, Curly Top, over.

This is Twilight, I copy …, request primary secondary frequencies for CURLY TOP =Curly Top=, over.

Twilight this is Mona Lisa. That's Charley-Charley, over.

This is Twilight, please, stand by.

Mona Lisa, standing by.

2. 01:37- 02:06

Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.

Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.

This is Twilight. Be advised: Curly Top stand by, nothing in cube, no current traffic at this time, over.

Twilight this is Mona Lisa, roger. This is Mona Lisa, out.

3. 02:08 - 02:28

Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.

Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.

This is Twilight [? ? ? ? ?] over.

Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger, [? ? ?]. This is Mona Lisa, out.

This is Twilight, Twilight, out.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

1. 00:00 - 00:13

Roll Call, Roll Call - Mona Lisa, Mona Lisa, на частоте S-393. Как слышно? Прием.

Вызывающая станция – Twilight, вызов на частоте S-393, назовите снова свой позывной, прием.

Twilight - Mona Lisa, я произношу по буквамl =Mona Lisa=, Mona Lisa, прием.

Это Twilight. Я слышу вас громко и разборчиво в настоящий момент, прием.

Twilight - Mona Lisa: запрашиваю основные и запасные рабочие частоты для станции Curly Top, прием.

Это Twilight. Назовите снова… основные и запасные частоты для ?... прием, постарайтесь снова, прием.

Twilight - Mona Lisa, основные и запасные частоты для станции Curly Top, произношу по буквам =Curly Top=, Curly Top, прием.

Это Twilight, я принял …, прошу основные и запасные частоты для CURLY TOP, произношу по буквам =Curly Top=, прием.

Twilight - Mona Lisa. Всё принял, прием.

Это Twilight, пожалуйста ожидайте.

Mona Lisa, ожидаю.

2. 01:37- 02:06

Mona Lisa, Mona Lisa - Twilight, Twilight, прием.

Twilight - Mona Lisa, продолжайте, прием.

Это Twilight. Докладываю: Curly Top ожидайте, никого в сети, нет распоряжений, регламентирующих порядок работы сети в настоящий момент, прием.

Twilight - Mona Lisa, принял. Это Mona Lisa, конец связи.

3. 02:08 - 02:28

Mona Lisa, Mona Lisa - Twilight, Twilight, прием.

Twilight - Mona Lisa, продолжайте, прием.

Это Twilight [? ? ? ? ?] прием.

Twilight - Mona Lisa. Принял, принял, [? ? ?]. Это Mona Lisa, конец связи.

Это Twilight, Twilight, конец связи.


ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Владелец звука

ВУСР АТФ =Mona Lisa= через наземку на conUS запрашивает частоты на =Curly Top= ВКП КНШ.

Гаврилов Михаил

ConUS, насколько я понимаю, континентальная часть США, так как прослушка идет из Климовска.
Любопытно, что позывной Curly Top уже встречался в наших звуках. - https://cubanos.ru/songs/03_40 - и тогда это был ЗКП КНШ.

Данил

Тут вроде все очевидно: один ВКП, Mona Lisa, запрашивает у НУС (выходил на Roll Call, ответил Twilight) рабочие частоты для связи с другим, Curly Top, но с тем нет контакта

Григорий

ВУСР MONA LISA по плану отработки вопроса входа в сеть ВКП вызвал НУС ROLL CALL с целью запроса ее рабочих частот для работы с ВКП (КНШ или САК/ОСК) CURLY TOP. Ему ответил другой НУС TWILIGHT, который уведомил ВУСР, что в сети никого не было (nothing in cube), а также отсутствуют распоряжения (no current traffic), регламентирующие порядок работы сети.

По знакам вопроса в скобках (третья часть переговоров)

Данил

- This is Twilight [was it the offer for us] over.
+ Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger, [no was the offer]. This is Mona Lisa, out.
Думаю, Twilight не расслышал, что Mona Lisa закончил радиообмен (out), и переспросил: "Это было какое-то предложение (offer) нам?", и получил ответ, что не было предложения, на чем они и распрощались.

Moose

То, что Вы пометили вопросами в скобках я расслышал как:
without be (all for work).
Второй вариант:
without be ought for work
(нам не нужно с ним работать), или что-то, типа, того.

8 комментариев

  • Данил:

    Glow Call Glow Call this is Mona Lisa Mona Lisa s393 how copy over
    Station calling Twilight calling s393 say again your callsign over
    Twilight this is Mona Lisa I spell =monalisa= Mona Lisa over
    This is Twilight I have you =lc= at this time over
    Twilight this is Mona Lisa interrogative request primary secondary working frequencies for station Curly Top over
    This is Twilight say again primary secondary frequencies for... over [didn't cought it] over
    Twilight this is Mona Lisa primary secondary working frequencies for station Curly Top I spell =curlytop= Curly Top over
    This is Twilight I copy words request primary secondary frequencies for Curly Top =curlytop= over
    Twilight this is Mona Lisa that's =cc= over
    This is Twilight please standby
    Mona Lisa standing by

    Mona Lisa Mona Lisa this is Twilight Twilight over
    Twilight this is Mona Lisa go ahead over
    This is Twilight be advised Curly Top [standby there's nothing his tunes] no contact at this time over
    Twilight this is Mona Lisa roger this is Mona Lisa out
    Mona Lisa Mona Lisa this is Twilight Twilight over
    Twilight this is Mona Lisa go ahead over
    This is Twilight [was it the offer for us] over
    Twilight this is Mona Lisa roger roger [no was the offer] this is Mona Lisa out
    This is Twilight Twilight out

  • Данил:

    Тут вроде все очевидно: один ВКП, Mona Lisa, запрашивает у НУС (выходил на Glow Call, ответил Twilight) рабочие частоты для связи с другим, Curly Top, но с тем нет контакта

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Данил!
    Большое спасибо за расшифровку!
    Мне кажется, что благодаря "Звукам ОСНАЗа" вы стали более крутым слухачом, чем на первых порах! Может быть, я и ошибаюсь.
    Первым этапом я расписал вашу расшифровку (см. конец сообщения), добавив знаки препинания и таймер.
    Места, выделенные квадратными скобками [ ], я решил пока не разбирать. Надеюсь дождаться мнения Григория, тогда будет легче.
    Единственный маленький момент
    Четвертая строчка снизу в первом контакте
    "+ This is Twilight. I copy words, request primary secondary frequencies for Curly Top, =Curly Top=, over."
    Мне слышится не "copy words", а "copy one".
    А вообще всё принято вами безукоризненно, в том числе и привязка позывных. Ну и согласен, что звук такого качества приятней слушать, чем "метеозвук" 1986 года.
    По осознанию смысла звука.
    Вот инфа от владельца звука: "ВУСР АТФ =Mona Lisa= через наземку на conUS запрашивает частоты на =Curly Top= ВКП КНШ".
    ConUS, насколько я понимаю, континентальная часть США, так как прослушка идет из Климовска.
    Любопытно, что позывной Curly Top уже встречался в наших звуках. - https://cubanos.ru/songs/03_40 - и тогда это был ЗКП КНШ.
    Так что, ждем еще мнения Григория, а также я попытаюсь связаться с владельцем звука.
    Ниже актуальный на сегодня вариант:

    1. 00:00- 01:33
    - Glow Call, Glow Call this is Mona Lisa, Mona Lisa, S-393. How copy? Over.
    + Station calling – Twilight, calling S-393, say again your callsign, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, I spell =Mona Lisa=, Mona Lisa, over.
    + This is Twilight. I have you =lc= at this time, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, interrogative: request primary secondary working frequencies for station Curly Top, over.
    + This is Twilight, say again primary secondary frequencies for... over [didn't cought it] over.
    - Twilight this is Mona Lisa, primary secondary working frequencies for station Curly Top, I spell =Curly Top=, Curly Top, over.
    + This is Twilight. I copy words [one], request primary secondary frequencies for Curly Top, =Curly Top=, over.
    - Twilight this is Mona Lisa. That's Charley-Charley, over.
    + This is Twilight, please, stand by.
    - Mona Lisa, standing by.

    2. 01:37- 02:06
    + Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.
    - This is Twilight, be advised: Curly Top [stand by there's nothing his tunes] no contact at this time, over.
    + Twilight this is Mona Lisa, roger. This is Mona Lisa, out.

    3. 02:08 - 02:28
    - Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.
    + Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.
    - This is Twilight [was it the offer for us] over.
    + Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger [no was the offer]. This is Mona Lisa, out.
    - This is Twilight, Twilight, out.

  • Григорий:

    Доброе утро, уважаемые коллеги!
    Предлагаю свой вариант расшифровки и трактовки звука:

    - ROLL CALL this is MONA LISA, s393 (11244) how copy, over
    + station calling TWILIGHT on s393 say again your callsign, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA I spell m.o.n.a.l.i.s.a. MONA LISA over
    + this is TWILIGHT I have you l.c. at this time, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA, interrogative request primary secondary working frequencies for station CURLY TOP over
    + this is TWILIGHT say again primary secondary frequencies for, over, you try again, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA primary secondary working frequencies for station CURLY TOP, I spell c.u.r.l.y.t.o.p. CURLY TOP, over
    + this is TWILIGHT, I copy …, request primary secondary frequencies for CURLY TOP c.u.r.l.y.t.o.p., over
    - TWILIGHT this is MONA LISA, that's c.c., over
    + this is TWILIGHT, please standby
    - MONA LISA standing by
    + MONA LISA this is TWILIGHT, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA, go ahead, over
    + this is TWILIGHT, be advised CURLY TOP standby, nothing in cube, no current traffic at this time, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA, roger, this is MONA LISA, out
    + MONA LISA this is TWILIGHT, over
    - TWILIGHT this is MONA LISA go ahead, over
    + this is TWILIGHT, [without the …], over
    - TWILIGHT this is MONA LISA, roger, …, this is MONA LISA, out
    + this is TWILIGHT, out

    ВУСР MONA LISA по плану отработки вопроса входа в сеть ВКП вызвал НУС ROLL CALL с целью запроса ее рабочих частот для работы с ВКП (КНШ или САК/ОСК) CURLY TOP. Ему ответил другой НУС TWILIGHT, который уведомил ВУСР, что в сети никого не было (nothing in cube), а также отсутствуют распоряжения (no current traffic), регламентирующие порядок работы сети.

  • Гаврилов Михаил:

    Приветствую вас, коллеги!
    Думал от Данила дождаться реакции на расшифровку Григория, но не дождался.
    Узкие места (разночтения) в двух расшифровках.

    Узкие места.
    1.
    Roll Call или Glow Call?
    Склоняюсь к первому варианту. Его и записал.
    2.
    + This is Twilight, say again primary secondary frequencies for... over, you try again, over.
    "you try again" произносится очень быстро, поэтому мне сложно понять, как Григорий смог это услышать.
    Но, на мой взгляд, тут очевидный "you try again".
    3.
    + This is Twilight. I copy words [one] (…), request primary secondary frequencies for Curly Top, =Curly Top=, over.
    Я все-таки склоняюсь к варианту "I copy one", хотя сегодня уже не столь в нем уверен.
    4.
    - This is Twilight, be advised: Curly Top stand by, nothing in cube, no current traffic at this time, over.
    Данная фраза теперь тоже не вызывает сомнений. Спасибо огромное Григорию, потому что стала ясна главная суть звука – нет в Сети этого Curly Top!
    5.
    Ну и главная загадка так и осталась.
    Вариант Данила:
    - This is Twilight [was it the offer for us] over.
    + Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger, [no was the offer]. This is Mona Lisa, out.
    Вариант Григория:
    - This is Twilight [without the …], over.
    + Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger, [no was the offer]. This is Mona Lisa, out.
    Я тут даже и гадать не буду.
    Скажу лишь, что НУС, скорее всего, подтвердил инфу, что связаться с Curly Top пока нет возможности, а ВУСР это подтвердил.
    Если Григорий и Данил не слышат, мне и вовсе бесполезно что-то выдумывать.
    Так что, обращаюсь к Данилу и Григорию – есть какие-либо версии насчет пункта 5?
    Если нет, я исключительно пунктуальности ради, обращусь к помощи Клуба и будем закрывать этот звук.
    Думаю, что при любом раскладе в понедельник уже будем слушать новый.
    Я же пока займусь переводом на русский и если возникнут сложности, то спрошу об этом завтра.

  • Данил:

    Думаю, Twilight не расслышал, что Mona Lisa закончил радиообмен (out), и переспросил: "Это было какое-то предложение (offer) нам?", и получил ответ, что не было предложения, на чем они и распрощались

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Данил!
    Не могу ни поддержать, ни возразить вам по вашему предположению.
    Спросил на Радиосканнере, Moose ответил вот что:
    ==
    То, что Вы пометили вопросами в скобках я расслышал как:
    without be (all for work).

    Второй вариант:
    without be ought for work
    (нам не нужно с ним работать), или что-то, типа, того.
    ==
    Задал еще вопрос Клубу - http://www.radioscanner.ru/forum/topic30758-13.html#msg1340234 - и, в принципе, исчерпал свои возможности.
    Еще немного подожду и начну оформлять этот звук, а в понедельник нас ждет новый.

    Спасибо вам!

  • Гаврилов Михаил:

    Да, вот последний актуальный вариант:
    =========
    1. 00:00- 01:33
    - Roll Call, Roll Call this is Mona Lisa, Mona Lisa, S-393. How copy? Over.
    + Station calling – Twilight, calling S-393, say again your callsign, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, I spell =Mona Lisa=, Mona Lisa, over.
    + This is Twilight. I have you =lc= at this time, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, interrogative: request primary secondary working frequencies for station Curly Top, over.
    + This is Twilight, say again primary secondary frequencies for... over, you try again, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, primary secondary working frequencies for station Curly Top, I spell =Curly Top=, Curly Top, over.
    - Twilight this is Mona Lisa. That's Charley-Charley, over.
    + This is Twilight, please, stand by.
    - Mona Lisa, standing by.

    2. 01:37- 02:06
    + Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.
    - Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.
    - This is Twilight, be advised: Curly Top stand by, nothing in cube, no current traffic at this time, over.
    + Twilight this is Mona Lisa, roger. This is Mona Lisa, out.

    3. 02:08 - 02:28
    - Mona Lisa, Mona Lisa this is Twilight, Twilight, over.
    + Twilight this is Mona Lisa, go ahead, over.
    - This is Twilight [? ? ? ? ?] over.
    + Twilight this is Mona Lisa. Roger, roger, [? ? ?]. This is Mona Lisa, out.
    - This is Twilight, Twilight, out.
    ===========

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *