Анхель Васкес Мильярес. Карнавал в Гаване - история развития. Брошюра на испанском, перевод. 1964 год

31.12.2023 Опубликовал: Гаврилов Михаил В разделах:




Оглавление

Предисловие
О переводе
Об авторе брошюры
Часть 1. Социальные корни
Часть 2. День королей (День Трех королей)
Часть 3. А в это время у белых…
Часть 4. Компарсы
Часть 5. Недавняя эпоха
Цветные гравюры Дня королей
Фото с карнавала 1964 года
Сканы брошюры


Предисловие

В далеком 1964 году Андрей Синягин, автор воспоминаний "Путешествие в Детство", а ныне администратор сайта "Народная летопись дружбы с Кубой" привез домой, в Москву, с далекой Кубы брошюру об истории Гаванского карнавала. Эту тоненькую книжечку приобрели родители Андрея при обстоятельствах, которые ныне узнать невозможно. Отмечу и тот факт, что в детстве Андрей нередко с любопытством рассматривал картинки странно разукрашенных и необычно разодетых людей. Добавлю, что брошюра была на испанском языке.
С тех пор прошло много лет. Андрей Кубу любил с детства, но, когда в 2021 году начал администрировать сайт и вошел в правление РОДК, интерес стал другим, живым, предметным и познавательным. Летом 2023 года эту брошюру вручила ему племянница (так сложилось, что семейный архив оказался у нее - долгая история).
- Этот материал может вызвать интерес? – спросил меня Андрей.
(Мы уже давно обмениваемся кубинскими новинками.)
- Конечно! – воскликнул я. – Ведь это именно то, чего мне так не хватало!
Дело в том, что в сентябре этого года благодаря Тони Пизани (Tony Pisani), большому поклоннику творчества Роситы Форнес, на нашем сайте появился материал "Карнавалы в Гаване до 1962 года, фото и видео".
"Самое время копнуть глубже", - подумал я.
И Андрей Синягин принялся за работу. Для начала он перепечатал текст брошюры вручную – то есть, произвел оцифровку. Затем занялся переводом. 28 сентября текст увидел свет.
Все были довольны и счастливы, кроме меня.
- Надо более тщательно поработать над переводом, - написал я Андрею.
- Маниакальный перфекционист! – воскликнул Синягин.
Иными словами, понадобилось еще около трех месяцев, чтобы доработать перевод. Он стал лучше, хотя всё равно далек от совершенства. Но не надо забывать, что лучшее – враг хорошего...
Выражаю огромную признательность Андрею Синягину, Тони Пизани и Инне Леоновой за бесценную помощь!


О переводе

Так как текст – весьма специфический, некоторые моменты по ходу перевода я уточнял. Мои уточнения по тексту выделены курсивом и заключены в скобки. Кроме того, некоторые понятия (на деле всего два – "кабильдо" и "кампарса") я не переводил, не найдя им аналогов в русском языке. Эти понятия я пояснял цитатами из интернета, что тоже выделил курсивом.
Текст на испанском я оформил как спойлеры с надписью "испанский текст" и плюсиком. Нажмите на плюсик и текст раскроется.
Если вы можете предложить более грамотный и вдумчивый перевод данной брошюры, пишите в комментарии или по адресу cubanos@yandex.ru – все ваши улучшения будут с радостью рассмотрены.
Приятного чтения!


Об авторе брошюры

Анхель Васкес Мильярес [Angel Vazquez Millares] (родился в 1937) - известный кубинский музыкальный критик. В 1985 году окончил Гаванский университет по специальности "Латиноамериканский язык и литература". С 1956 года начал заниматься музыкальным программами радио и отвечал за программы, посвященные операм и сарсуэлам.
В 1971 году стал работать на CMBF Radio Musical Nacional, национальной радиостанции, посвященной исключительно концертной музыке, на которую окончательно перешел в 1984 году. Пишет, дирижирует и руководит программой «Teatro de la ópera» для широкой аудитории, интересующейся камерной или симфонической музыкой.
Также в 1984 году он открыл в Национальной библиотеке курсы "Хосе Марти" по опере и лирической драме.
Опубликовал множество критических статей и эссе в Cuba Internacional, Granma, Bohemia и других изданиях, а также является автором предисловия к кубинскому изданию La pequeña crónica de Ana Magdalena Bach.



CARNAVAL DE LA HABANA
DESARROLLO HISTORICO
Por ANGEL VAZQUEZ MILLARES (del Consejo Nacional de Cultura)
JUCEI MUNICIPAL DE LA HABANA
COMISION ORGANIZADORA DEL CARNAVAL DE LA HABANA, 1964

Карнавал в Гаване
История развития
Автор - Анхель Васкес Мильярес (Национальный совет по культуре)
под юрисдикцией муниципалитета Гаваны
Организационный комитет Гаванского карнавала,
1964


Часть 1. Карнавал: социальные корни

испанский текст части 1. Карнавал: социальные корни

El Carnaval: Raíces Sociológicas

Si observamos en una rápida ojeada las tradiciones de los diferentes países y pueblos de nuestro planeta, encontramos en casi todos ellos una serie de manifestaciones festivas que se repiten con periodicidad anual y que uno u otro idioma suelen recibir el nombre de “fiestas de carnaval”.
Guiados por la misma curiosidad y volviendo la mirada hacia la historia, vemos que los orígenes de esas fiestas debemos buscarlos en manifestaciones que se remontan hasta las agrupaciones sociales del hombre primitivo.

Imagen 1.
En la región del Tibet las ceremonias se inician con procesiones encabezadas por los símbolos sagrados, como el cuerno búfalo.

Hoy no resulta tan ostensible el carácter religioso que tuvieron dichas fiestas en tiempos tan remotos, ya que el repliegue considerable que han tenido, especialmente en los últimos siglos, los principios religiosos que las habían sustentado y la consecuente evolución de esas fiestas hacia una forma más de diversión, hacia una forma movida y bulliciosa de exteriorizar la alegría, hacen casi imperceptibles las características que pueden revelar la naturaleza primitiva y el origen real de las fiestas de carnaval.
Aunque en la conciencia del hombre primitivo luchaban tendencias materialistas espontáneas ligadas íntimamente al trabajo, a la actividad práctica, no cabe duda que las tendencias religioso-idealistas reflejaban la impotencia humana en la lucha contra las fuerzas de la naturaleza, al no poder hallar explicación a ciertos fenómenos como la muerte, la enfermedad y los cambios atmosféricos. Especialmente estos últimos, por su relación directa con la caza y la agricultura, principales actividades productivas del hombre de las primeras etapas de la prehistoria de la humanidad, eran considerados como designios de una fuerza sobrenatural, la cual podría mostrarse clemente y magnánima o implacable y cruel, tratando de obtenerse una actitud favorable por parte de esas fuerzas ofreciéndole ofrendas, dádivas, ritos o sacrificios enmarcados en ceremonias de carácter religioso.

Imagen 2.
Este es el aspecto que presentan los "demonios" de las tribus "bundús", ataviados para las ceremonias de ese grupo étnico africano.

Hoy es posible hacer un análisis del proceso que origina dichos conceptos gracias al desarrollo que han tenido, especialmente durante el siglo XIX, la ciencia y la aparición de las teorías marxistas. Hoy es posible hacer un análisis del proceso que origina dichos conceptos gracias al desarrollo que han tenido, especialmente durante el siglo XIX, la ciencia y la aparición de las teorías marxistas.
Los extractos de los trabajos de Marx y Engels “La Ideología Alemana” y “El Manifiesto Comunista” la describen como uno de los elementos de la supraestructura en sociedad de clases. En el “Anti-Duhring”, “Ludvig Feuerbach” y otras obras, Marx y Engels revelan las raíces de la religión; demuestran que, en tanto que en las primeras etapas del desarrollo humano la creencia religiosa surgió de la impotencia del hombre primitivo en la lucha contra las fuerzas de la naturaleza, en la sociedad antagónica, de clases, la opresión social impuesta a las masas trabajadoras y su aparente impotencia en la lucha contra explotadores, dio nacimiento y estímulo a la Religión, a la creencia en una vida mejor en el más allá, a una supuesta recompensa por los sufrimientos soportados en la tierra.
Si lo expuesto anteriormente comporta las verdaderas causas, en líneas generales, de las fiestas estacionarias, ritos funerarios, etc., la búsqueda de dichas fiestas o giros a lo largo de la historia nos va a ofrecer los siguientes resultados:
1) Que esas fiestas llegan a adquirir características propias y bien definidas en distintos pueblos y en distintas latitudes,
2) Que en muchos países constituyen, a partir de los siglos más recientes, la fusión de diversas tradiciones culturales populares como resultado de la dominación colonial, la inmigración, ya sea impuesta por la necesidad o la fuerza, etc.

De estas fiestas que han llegado a nuestros días a través de siglos de historia y a través de distintas sociedades, citaremos algunas de aquellas que, de acuerdo con los estudios e investigaciones, entre las que se destacan las de Jacobo Frazer1 en Inglaterra y Wilhelm Mannhardt2 en Alemania, se encuentran más directamente relacionadas con las actuales fiestas del Carnaval.
(1) Frazer, Jacobo Jorge. – Antropólogo y folclorista británico nacido en 1854. Profesor de la Universidad de Cambridge, autor de Totemismo y Exogamia, La Rama Dorada, Problemas de las Costumbres, Creencias y Lenguaje de los Salvajes y otras muchas obras de gran valor antropológico y etnográfico.
(2) Mannhardt, Guillermo. – Mitólogo y folklorista alemán nacido en 1831 antes de Germanische Mythen, Wald und Feldkulte, etc.
Según el primero de esos autores, es posible encontrar en la actualidad en África, en América o en Europa, muchos de esos ritos relacionados con el fenómeno de las estaciones sucesivas del año. Algunos se encuentran vivos en todo su vigor primitivo y otros no son sino supervivencias borrosas y derivadas.

Imagen 3.
Joven kenyah danzando en la Fiesta de la Cosecha. La danza lenta y graciosa, trata de obtener una actitud favorable de los elementos, que redunde en una buena cosecha.

Hay ritos primaverales, es decir, que se realizan a la llegada de la primavera, como el Entierro de la Sardina o el Domingo de la Vieja, en Europa, que derivan de tales ritos milenarios. Casi siempre el sentido de esos ritos es el de matar y enterrar el espíritu de la vegetación muerta en invierno. A veces van seguidos de ceremonias relativas a la resurrección de la nueva vegetación o el despertar de la naturaleza después de la aparente muerte invernal.
Otras fiestas coincidían con el inicio del año (como en nuestra tradición de Año Nuevo), aunque en aquellos pueblos que contaban el inicio del año a partir del equinoccio de primavera, estas fiestas ocurran en marzo, o época de la siembra. De ahí que sean esas dos épocas del año en las que se concretan las fiestas de carnaval, aunque en ambos casos expresan la alegría que precede la llegada del nuevo año.

Imagen 4.
En el Asia Meridional se da comienzo a la primera labranza con una marcha procesional en la cual los bueyes, vistosamente ataviados, dan tres vueltas al campo donde se ha esparcido la simiente de arroz bendita.

Corresponden a estos ritos las llamadas “expulsiones de diablos” (o “cosa mala”) a modo de “limpieza espiritual” para recibir el cambio de estación o esperar “purificado” el año nuevo.
La tradicional costumbre china de reventar cohetes para despedir el año viejo, se arraiga en la intención de espantar y aterrorizar a los diablos.
Esta expulsión anual de los malos espíritus es casi universal y el traer ejemplos de ello haría interminable esta breve reseña.
La “expulsión de Brujos” en algunas regiones de Europa Central las Compitalías de Enero, celebrada por esclavos y sirvientes en la Roma antigua, la “Befora” que aún subsiste e den Italia, son algunos ejemplos de la supervivencias de dichos ritos relacionados con el año nuevo.
En Cuba, encuentro de dos culturas, los blancos, arrastrando su Antigua tradición carnavalesca de las religiones europeas, celebraban esta fiesta alrededor del equinoccio primaveral a manera de despedida de las “frivolidades mundanas” para entrar posteriormente en el austero y penitencial periodo que precede a la Pasión y que se conoce como “tiempo de Cuaresma”. Es bueno recordar aquí que la Cuaresma no coincide con una fecha fija cada año, ya que la Pasión, según los textos que la relatan, ocurre durante las fiestas de las Pascuas tradicionalmente celebradas por el pueblo hebreo para recordar su salida de Egipto. La llamada Pascua de Resurrección se celebra el domingo después de la luna llena que sigue al equinoccio de primavera.
Ello nos permite constatar la trascendencia de dicho equinoccio de estación, aun las fiestas y ceremonias que aparentemente distan ya mucho de los antiguos ritos de primavera.
Los negros, en cambio, reflejando en nuestro país sus ritos carnavalescos del solsticio invernal, escogieron Noche Buena y Epifanía (Fiesta de la adoración de los Reyes Magos) para sus celebraciones. Esto no quiere decir que la Epifanía, solemnizada históricamente por los afrocubanos, no tuviera en sí un alto contenido folklórico, ya que el 6 de enero cierra el periodo de 12 días que se abre el 25 de diciembre y que, de acuerdo con la tradición aria, sirve de período augural del año futuro y sus meses. Aunque no puede obtenerse de ningún texto de la época la fecha exacta del Nacimiento, fue situado el 25 de diciembre para su celebración de acuerdo con readaptaciones realizadas por la Iglesia ante la necesidad de situar estas fiestas “cristianas” en oposición a las tradicionales fiestas de fin de año celebradas por los no-cristianos o los llamados “paganos” desde los días de la Antigua Roma.
Aclarada la importancia que tiene el "Día de Reyes" para los blancos por sus tradiciones europeas, es bueno que digamos por qué los negros, en la etapa colonial de nuestro país, celebraban su carnaval en este Día de Reyes o de la Epifanía.
Se debía sencillamente al hecho de ser este día el único en el cual los esclavos estaban autorizados a abandonar sus trabajos como sirvientes de los amos blancos y dedicarlos a la expansión, al baile, a la diversión, a la reunión con los demás africanos de su “nación” y pedir el aguinaldo. Si bien en África encontramos numerosas fechas rituales que corresponden a los plenilunios, al fin de las cosechas, a los solsticios, al año nuevo, etc., los africanos esclavizados en Cuba solo recibían permiso de sus amos para celebrar sus fiestas el 6 de Enero, por el hecho de ser considerada esa fecha por la Iglesia católica como la fiesta de la Adoración de los Reyes Magos, y como veremos posteriormente, este día era dedicado a cumplimentar y homenajear a las autoridades coloniales.
Fue así que africanas tradiciones y ritos, ancestrales fiestas y saturnales se fueron refundiendo en Cuba en la única fecha que les fue lícita a los negros: el Día de Reyes.

Imagen 5.
Tradicional procesión del Carnaval en una región de China, en ocasión de la alegre fiesta anual de Ying Chung o Bienvenida de la Primavera.

[свернуть]

Если мы кратко рассмотрим традиции разных стран и народов нашей планеты, то почти во всех из них обнаружим праздничные мероприятия, которые повторяются ежегодно и на разных языке обычно называются "карнавальными вечерами".
Заинтересовавшись и обратив с любопытством свой взгляд к истории, мы увидим, что истоки этих праздников нужно искать в обрядах, уходящих своими корнями ко временам первобытного общества.


gl1 ris1 scaled

Рис. 1
В Тибетском регионе церемонии начинаются с процессий, которые несут в первых рядах священные символы, такие как рог буйвола.

Сегодня религиозный характер, который носили эти праздники в те далекие времена, не столь очевиден из-за значительного отхода, особенно в последние столетия, от религиозных принципов, на которых они базировались, и последовательной эволюции этих праздников в более веселое представление, к подвижной и шумной форме мероприятия. Воплощая радость, они делают почти незаметными те особенности, которые могут раскрыть первобытную природу и истинное происхождение карнавальных праздников.
Хотя в сознании первобытного человека вели борьбу естественные материалистические склонности, тесно связанные с трудом и практической деятельностью, нет никаких сомнений в том, что были сильны и религиозно-идеалистические устремления, которые отражали беспомощность человека в борьбе с силами природы, неспособность найти объяснения таким явлениям как смерть, болезни и природные катаклизмы. Что касается последних, то в силу их непосредственной связи с охотой и сельским хозяйством, основными производительными видами деятельности человека на ранних этапах истории, они рассматривались как замыслы сверхъестественной силы, которая могла быть милосердной и великодушной или безжалостной и жестокой. Люди пытались добиться благосклонного отношения со стороны природы, прибегая к подношениям, дарам, обрядам или жертвоприношениям, приуроченным к религиозным церемониям.


gl1 ris2a

Рис. 2
Именно так выглядят "демоны" племени "бунду", одетые для церемоний этой африканской этнической группы.

Сегодня можно провести анализ этого исторического процесса благодаря развитию науки, особенно в XIX веке, и появлению марксистских теорий. Именно марксизм, философия, основанная на теориях диалектического и исторического материализма, раскрыла истинную природу и характер религии, определив ее как одну из форм общественного сознания.
В работах Маркса и Энгельса "Немецкая идеология" и "Коммунистический манифест" религия представлена как один из элементов надстройки в классовом обществе. В своих трудах "Анти-Дюринг", "Людвиг Фейербах" и других Маркс и Энгельс раскрыли корни религии. Они показали, что в то время как на ранних стадиях человеческого развития религиозная вера возникла из-за бессилия первобытного человека перед силами природы, в антагонистическом классовом обществе социальное угнетение трудящихся масс и их полное бессилие в борьбе с эксплуататорами укрепляло религию и приводило к вере в лучшую жизнь в будущем, в награду за страдания, перенесенные на земле.
Если вышесказанное касается основных причин зарождения сезонных праздников -сезонов обрядов сбора урожая, погребения и прочих, то изучение этих праздников на протяжении всей истории позволяют нам сделать следующие выводы:
1) эти праздники имеют свои особенные и четко определенные характеристики в разных городах и на разных широтах,
2) во многих странах, начиная с последних столетий, они представляют собой слияние культурных традиций различных народов в результате колониального господства и иммиграции населения.
Из описаний праздников, которые дошли до наших дней через многовековую историю и через различные общества, мы упомянем только некоторые исследования, в первую очередь Джона Фрейзера1 из Англии и Вильгельма Маннхардта2 из Германии, как наиболее тесно связанные с современными карнавалами.
(1) Фрейзер, Джеймс Джордж. - Британский антрополог и фольклорист, родился в 1854 году. Профессор Кембриджского университета, автор книг "Тотемизм и экзогамия", "Золотая ветвь", "Проблемы обычаев, верований и языка дикарей" и многих других работ, представляющих большую антропологическую и этнографическую ценность.
(2) Маннхардт, Вильгельм. - Немецкий мифолог и фольклорист, родившийся в 1831 г., написал "Германские мифы", "Лесные духи и их родственные связи" и др.
По мнению первого из этих авторов, в настоящее время в Африке, Америке или Европе можно найти множество обрядов, связанных с феноменом сменяющих друг друга времен года. Некоторые из них отмечаются так же, как и в древние времена, а другие представляют собой лишь размытые очертания былых праздников.


gl1 ris3 scaled

Рис. 3
Молодая девушка из Кении танцует на празднике урожая. Медленный и грациозный танец направлен на получение благоприятного отношения со стороны стихий, что приведет к хорошему урожаю.

Существуют весенние обряды, то есть обряды, которые проводятся с приходом весны, такие как Похороны сардинки или Прощеное воскресенье в Европе, основанные на многолетних традициях. Почти всегда смысл этих обрядов заключается в том, чтобы умертвить и похоронить дух прошлогодней флоры. Иногда за ними следуют церемонии, связанные с возрождением новой флоры или пробуждением природы после зимней спячки.
Другие праздники совпадали с Новым годом, хотя у некоторых народов начало года начиналось с весеннего равноденствия, эти праздники приходились на день весеннего равноденствия, март или время посева. Следовательно, именно на эти два времени года приходятся карнавальные праздники, хотя в обоих случаях они выражают радость перед наступлением нового года.


gl1 ris4 scaled

Рис. 4
В Южной Азии первая первая обработка почвы начинается с процессии, во время которой быки, нарядно запряженные, совершают три круга по полю, на котором было посеяно благословенное рисовое зерно.

В основе этих обрядов лежит так называемое изгнание бесов (или нечисти) для духовного очищения, чтобы благополучно встретить смену сезона или дождаться "чистого" нового года.
Традиционный китайский обычай взрывать фейерверки при прощании с уходящим годом уходит корнями в намерения напугать дьяволов.
Это ежегодное изгнание злых духов было почти повсеместным, поэтому приведение других примеров было бы бесконечным в этом кратком обзоре. "Изгнание колдунов" в некоторых регионах Центральной Европы, зимние соревнования рабов в Древнем Риме, День Бефаны, существующий до сих пор в Италии, являются лишь некоторыми примерами пережитков древних обрядов, связанных с наступлением нового года.
На Кубе, в стране слияния двух культур, белые поселенцы внесли свою древнюю карнавальную традицию в европейские религии и отмечали этот праздник накануне весеннего равноденствия как прощание с "мирскими утехами", чтобы впоследствии вступить в строгий и покаянный период, известный как "время Великого поста".
Важно отметить, что Великий пост не совпадает с фиксированной датой каждый год, поскольку, согласно библейским текстам, Пасха происходит во время праздников, традиционно отмечаемых еврейским народом в память о своем исходе из Египта. Так называемая Пасха отмечается в первое воскресенье после полнолуния, следующего за весенним равноденствием.
Это позволяет нам констатировать важность такого сезонного равноденствия даже во время праздников и церемоний, которые, по-видимому, уже очень далеки от древних весенних обрядов.
С другой стороны, негры, отмечая в нашей стране карнавальные обряды зимнего солнцестояния, выбрали для своих празднований Сочельник и Богоявление. Это не означает, что Богоявление, исторически отмечаемое афро-кубинцами, само по себе не имело большого фольклорного содержания, поскольку 6 января закрывает 12-дневный период, который открывается 25 декабря и который, в соответствии с арийской традицией, служит предзнаменованием будущего года и его месяцев. Хотя ни в одном тексте того времени нельзя найти точную дату рождения, он был установлен на 25 декабря для его празднования в соответствии с изменениями, внесенными церковью в связи с необходимостью противопоставить эти “христианские" праздники традиционным новогодним праздникам, отмечаемым нехристианами или так называемыми "язычниками" со времен Древнего Рима.
Учитывая важность "Дня королей" для белых в силу их европейских традиций, хорошо бы пояснить, почему чернокожие во время колониальной стадии развития нашей страны праздновали свой карнавал в этот день королей или Богоявления. Это было связано с тем, что только в этот день рабам разрешалось оставить свою работу в качестве слуг белых хозяев и посвятить себя танцам, развлечениям, встречам с другими африканцами своей "нации" и получению агинальдо (aguinaldo – праздничных пожертвований). Хотя в Африке мы находим множество ритуальных дат, соответствующих полнолуниям, окончанию сбора урожая, солнцестояниям, новому году и т. д., порабощенные африканцы на Кубе получали разрешение от своих хозяев отмечать свои праздники только 6 января, поскольку эта дата считалась католической церковью праздником Поклонения волхвов, и, как мы увидим позже, этот день был посвящен чествованию колониальных властей и выражению им почтения.
Таким образом, африканские традиции и обряды, древние сакральные праздники были объединены на Кубе в одну единственную дату, которая была дозволена чернокожим: День королей.


gl1 ris5 scaled

Рис. 5
Традиционное карнавальное шествие в одном из регионов Китая по случаю ежегодного радостного праздника Инг Чунг, или Приветствия Весны.


Часть 2. День королей

(также День трех королей, Праздник королей)

испанский текст части 2. День королей

Día de Reyes

Imagen 1.
Cabildo Gangá, por las calles de La Habana, dirigiéndose a la Plaza de Armas. Obsérvese el personaje montado en zancos que nos describen los de la época.

La Fiesta del "Día de Reyes": Su origen y caracteristicas.
De las fiestas tradicionales y folclóricas de nuestra Patria, algunas pérdidas en las citas históricas y en las reseñas periodísticas de la época (como la que nos ocupa en este capítulo), ninguna ha esperado la curiosidad de etnólogos, investigadores, periodistas, artistas y, en general, de todo aquel que siente inquietud por nuestras tradiciones populares, como la fiesta del “Día de Reyes”.
Hasta el presente se desconoce cuándo tuvo su origen histórico, ya que esta fiesta es creada por la emotividad colectiva de los africanos que, con su trabajo, nutrían las arcas de los esclavistas y no por una ordenanza de la cual nos haya quedado constancia documental.
Este breve trabajo no puede dar paso a los distintos criterios, discusiones o aspectos dudosos que esta fiesta y sus características han originado. Nos limitaremos a una descripción de la misma salvando, eso sí, los errores fundamentales en que hayan podido incurrir quienes han escrito sobre el “Día de Reyes” en La Habana.
En el capitulo anterior habíamos visto cómo el día de la Epifanía o de los “Reyes Magos”, fecha de gran transcendencia dentro del calendario litúrgico católico, era el único día en el año en el cual los negros libres o esclavos, podían disfrutar reunidos de un día de esparcimiento y diversión.
Algunos fragmentos de artículos publicados en diversos periódicos habaneros del pasado siglo nos relatan el aspecto de estas fiestas.
Ramón Meza en “La Habana Elegante” y “El Hogar” nos cuenta:
“Desde los primeros albores del día, oías en todas partes el monótono ritmo de aquellos grandes tambores, hechos de un tronco ahuecado y cubiertos por un extremo con un parche de cuero de buey que se templaba al fuego. Los criados abandonaban las casas muy de mañana; y de las fincas cercanas a la población acudían las dotaciones; atestando los vagones traseros del ferrocarril; otras, hacinadas en las carretas que conducían los enormes barriles de azúcar; y no pocos a pie. Todos corrían a incorporarse a sus cabildos respectivos, que tenían por jefe, generalmente, al más anciano de la tribu o nación a que pertenecían. Por donde quiera se formaba un gran coro. En el centro bailaban dos o tres parejas, haciendo las más extravagantes contorsiones, dando saltos, volteos y pasos, al compás del agitado ritmo de los tambores. La agitación y la alegría rayaban en frenesí. Las abundantes plumas de pavo real que llevaban atadas a la cabeza los bailadores, estremecidas por sus ágiles movimientos, brillaban con tornasoles metálicos a la luz que, sobre aquel abigarrado conjunto, dejaba caer a plomo el ardiente sol. Los espejillos de los sombreros, a las lentejuelas y los tisúes de los trajes, las grandes argollas de pulido oro que colgaban de las orejas de ébano, las alcancías que pasaban de mano en mano para recibir de los espectadores el aguinaldo, los sablecillos, todo destellaba como para deslumbrar la vista mientras el ruido aturdía los oídos.
“A las doce del día, la diversión llegaba a su apogeo. En las calles de Mercaderes, Obispo y O’Reilly era una procesión no interrumpida de diablitos. Todos se encaminaban a la Plaza de Armas.

Imagen 2.
Cabildo Congo celebrando La Fiesta de Reyes, en Guanabacoa, según un grabado de Landaluce en 1855.

“Los cabildos iban entrando al patio del Palacio, en cuyas bóvedas repercutían durante muchas horas el atronador redoble de los tambores, los salvajes cantos y lo entusiastas vivos de los africanos. Y mientras abajo extremaban sus habilidades los bailadores, el capitán de cada cabildo, sombrero de pico bajo del brazo y banda terciada sobre el pecho; el abanderado, pendón al hombro, y el cajero cargado con su alcancía de hojalata, subían las escaleras del Palacio en medio del mayor orden, y hacienda las más vivas demostraciones de adhesión, recibían por lo menos media onza de aguinaldo.”
De un artículo de Ontiano Lorca aparecido en la “Prensa de la Habana” en 1859, entresacamos lo siguiente:
“El Día de Reyes todos los individuos de color, nombre que aplicamos a los que no son blancos, están facultados para pedir su a bien aguinaldo, bien en particular, en tandas de cuarto o seis personas, o en cuadrillas más numerosas, que llaman “Tangos”, con tamboriles, fotutos y cantos y cantos diabólicos, que sin duda han dado lugar a que se califique de diablitos a los que los emplean para conseguir su objeto.
“Los pardos y morenos esclavos, y algunos libres, de más prosopopeya, capataces de muelle, de cuadrilla o jornaleros por su cuenta, se presentan de casaca y sombrero de pelo, alias bomba, alfiler de pecho, gemelos de oro, reloj y hasta caña de India y guantes de algodón.
“En tandas o cortas partidas recorren la ciudad las mulatas o negras más elegantes, en número cuatro o seis a lo sumo, con marugas o sonajas, güiros o cascabeles, o cantando a secas, sin ton ni son y con una monotonía exasperante, unas tonadas chillonas que penetran hasta lo más retirado de las habitaciones. No deja de ser curioso examinar sus vestidos: casi todas lo llevan de raso, tul o muselina, con cintas, medias y zapatos de seda. (Este año probablemente ostentarán sus malakoes, adornos de cabeza, quillas, doble-faldas y quién sabe cuánto mas) buenas prendas, abanico, pañuelo, bandas, flores y coronas y algunas se precaven de los molestos rayos del Sol con sus sombrillas.”
P. Riesgo en “La Prensa” del 6 enero de 1843 nos dice en su artículo “Día de los Santos Reyes”:
“Grupos numerosos de negros y negras cruzan por la gran ciudad en todas direcciones, al son de sus tamboras, vestidos ridículamente adornados con profusión de cintas, cuentas de vidrios, espejos, plumas viejas y pedazos de telas de todos colores. En medio de cada uno de estos grupos lleva uno de sus amigos, de colosal estatura, cubierta la cara con un pañuelo, o bien pintada de blanco y encarado, lo que le da un aspecto risible y en extremo ridículo. Este hombre lleva pendiente de la cintura un arco cubierto de estopa y adornado con cintas, formando una especie de sayuelas que la cubren hasta la rodilla, y que mueve violentamente cada vez que baila delante de las ventanas o balcones de sus amos, de sus amigos y acompañantes. Cuando concluyen sus bailes un negro viejo solicita la acostumbrada ofrenda, y las niñas que han gustado la danza africana y que se han reído con los altos y visajes de sus esclavos, dejan caer en el sombrero del negro la dádiva solicitada.”
Creemos que los anteriores fragmentos habrán servido para dar idea de cómo vieron los cronistas de la época las Fiesta de Reyes que celebraban negros libres y esclavos en muchas ciudades de Cuba, pero muy especialmente y con más bullicio alegre en la de la ciudad de la Habana. La participación en dicha fiesta de los negros agrupados en “Cabildos”, nos indica la solidez y cohesión de estas organizaciones formadas por negros horros o liberados de la esclavitud procedentes de la misma nación, manteniendo con ello la unidad y compenetración en la diversión y la alegría, así como el ofrecimiento de ayuda, consuelo y socorro mutuo en medio de las penalidades y desgracia en que se veían obligados a vivir aquellos que habían sido arrancados de su Patria, aun cuando ya no se vieran obligados a servir en condiciones de esclavitud.
Cada nación tenía su Cabildo: Cabildo Arará, Cabildo Carabalí, Cabildo Congo, etc., con su Rey, Capitán o Capataz, la Reina, el Abanderado y el Segundo Jefe.
No cabe duda que nuestras tradicionales comparsas son reminiscencias de aquellos Cabildos que llenaron de alegría y bullicio las Fiestas de Reyes habanera.
Es necesario, sin embargo, que destaquemos algunas cosas que pueden observarse en los mencionados artículos:
En primer lugar, en la casi totalidad de esos cronistas y relatantes, se observa una marcada tendencia a recalcar el carácter “salvaje”, “incivil”, “horripilante” y “terrífico” de dichas fiestas, lo cual no evidencia otra cosa que el marcado carácter prejuicioso de sus informaciones y que la supuesta “objetividad” de estos articulistas deja de ser tal, al ofrecernos la visión “temible” que del negro y sus costumbres tenían (y aún hay quienes tienen) los que buscan en las razas, los grados y categorías de una humanidad estratificada en niveles de capacidad, inteligencia, posibilidades, etc., de acuerdo con los tonos y colores de la piel que poseen.

Imagen 3.
Procesión o "marcha ñáñiga" de un Cabildo Abacuá hacia la Plaza de Armas, representado en el Festival Folklórico de 1959.

Esto no excluye la posibilidad de reyertas, broncas y cualquier tipo de desorden, frecuentes en fiestas populares de carácter masivo, donde resulta poco menos que imposible controlar la emotividad y fogosidad de los temperamentos “explotados” o evitar las desavenencias y disgustos entre algunos de los participantes.

Imagen 4.
La Kulona o Bullona, característico personaje de los Cabildos Congos, con típica indumentaria.

Otra cosa que debemos destacar es el hecho de que los “observadores” de la Fiesta de Reyes, que nos han dejado su impresión en los periódicos y revistas no se ponen de acuerdo sobre la forma en que terminaba la Fiesta.
Ramón Meza nos dice: “A las dos de la tarde ya tenía que hacer la policía, representada por los legendarios, celador y salvaguardia, para arrojar fuera del antiguo recinto de la ciudad, más allá de las murallas “la numerosa turba”.
Riesgo en cambio escribe: “Y en medio de esta especie de algazara, de este desencadenamiento, no se altera ni un segundo la pública tranquilidad, no sucede una sola desgracia, no se olvida cada cual de su respectivo deber. Las sombras de la noche empiezan a cubrir la tierra y los grandes grupos de negros se disuelven tranquilamente, retirándose a las casas de sus amos para descansar de tanta agitación, para contar a los compañeros que no han salido, las ocurrencias del día, los sucesos acaecidos en la celebración de su gran fiesta.”
El Día Reyes se celebraba en todas las grandes poblaciones de Cuba, aunque, naturalmente, no con la concurrencia que en la Capital. Es decir, que mientras para uno, la Fiesta de Reyes terminaba en un desorden público, para otro finalizaba de un modo pacífico y reposado.
Como último detalle interesante encontramos que ya en las “Fiestas del Día de Reyes” hace su aparición un personaje. En torno al cual se han elaborado las discusiones más diversas.
Desde las más autorizadas y a la vez encontradas opiniones de etnólogos y folkloristas hasta las más burdas y grotescas elucubraciones de ignorantes y malintencionados “el diablito ñáñigo” específicamente han despertado interés y curiosidad en todos los que de un modo u otro han dirigido su vista a nuestro folklore y tradiciones culturales.
Los cronistas de la época, aparentemente, llaman “diablito” a todos aquellos personajes que irrumpen en las “Fiestas de Reyes” con trajes llamativos y extravagantes, pues Ramón Meza nos habla de una “procesión no interrumpida de diablitos” por las calles de Mercaderes, Obispo y O’ Reilly.
Pichardo los define como “negros vestidos ridículamente a modo de mamarracho o arlequín, que el “Día de Reyes” andaban con su cabildo dando brincos y haciendo piruetas.”
Si buscamos la opinión de etnólogos como Frenando Ortiz, éste da al “diablito” un carácter casi sacerdotal, aunque sin afianzar este criterio.
Parece que el desconocimiento y lo poco cerca que estaban los articulistas del “Día de Reyes” de los negros y sus costumbres han motivado algunas terribles confusiones, llamando “diablitos” a todo, por lo cual nos parece necesario aclarar que lo que entendemos propiamente por “diablito”, miembro de los grupos de negros ñáñigos, fácilmente reconocible por su típico “saco de diablito” (afomíreme) participaban en las “Fiestas de Reyes” sin mezclarse ni sumarse en sus danzas con los demás negros no pertenecientes a sus agrupaciones o “potencias”, desfilando independientemente de los demás cabildos.
El Cabildo Abacuá o Ñáñigo participaba del mismo modo que los demás cabildos en esta fiesta, es decir, dirigiéndose a la Plaza de Armas y realizando sus danzas ante las autoridades oficiales, de las cuales recibían el aguinaldo. A este desfile se le denominaba “marchas ñáñigas”. Esta participación del Día Reyes era la única manifestación de los ñáñigos que no formaba parte de sus tradiciones religiosas o rituales.
Si se preguntara por qué los africanos refundieron sus fiestas en Cuba en la fecha del Día de Reyes, la respuesta nos remitirá a opiniones diversas. Mientras algunos opinan que se debía al hecho de utilizarse ese día, en colonias de España como fiesta para rendir tributo a Virreyes y Jefes españoles, otros consideran de los negros afrocubanos no hicieran más que aprovechar el día de descanso, imitando a las tropas reales, para pedir el aguinaldo o regalo navideño en forma de dádivas monetarias.
Una escena típica del Día Reyes fue la de “matar la culebra”, baile de pantomima o simbolismo ritual.
Una porción de negros saltando, bailando y cantando, llevaban a cuestas por las calles de La Habana un enorme culebrón artificial de varios metros de largo, parándose frente a las casas que les daban aguinaldo. La escena representaba la muerte de la culebra y la celebración de sus características.
“Y mírale los ojos, parecen candela
Y mírale los dientes, parecen filé” (alfileres)
Tendida la culebra en el suelo le bailaban alrededor, así cantándole, terminado:
“Que la culebra se murió… calabasón, son, son…”
En resumen podemos decir, que la festividad de Reyes con su día de asueto ofreció a la población negra de procedencia africana, en muchas ciudades de Cuba y especialmente en La Habana, la oportunidad de festejar con todo su colorido, bulliciosa alegría y desfiles callejeros, fiestas y bailes que les sirvieron para rememorar con típicas peculiaridades los festejos que antaño celebraron en el continente del cual fueron arrancados por los esclavistas. Agrupados por naciones, asociaciones o cabildos, amalgamaron en ruidosa fiesta, multitud de escenas y ritos africanos en el día que justamente ha sido calificado como el Día del Carnaval de los negros: “El Día de los Reyes”.

Imagen 5.
Ireme Abacuá, despierta con sus danzas el interés de curiosos que observan desde aceras y ventanas en Guanabacoa.

Imagen 6.
Grabado que representa un Cabildo Gangá en la época colonial (1880) saliendo del Palacio de la Plaza de Armas, después de haber cantado y bailado delante del Capitán General español y sus invitados.

[свернуть]


gl2 ris1 best

Рис.1
Кабилдо (cabildo) (группа, совет, здесь и далее в значении – см. Википедию, кабилды - африканские этнические ассоциации, созданные на Кубе в конце XVI века на основе испанских cofradías (гильдий или братств), разделялись по этническим группам) Ганга (страна Сьерра-Леоне, народ шербро) по улицам Гаваны направляется к площади Пласа-де-Армас. Обратите внимание на персонаж на ходулях, который описывали люди того времени.
(Еще о кабилдах на Кубе: "эти общества, называемые «Кабилды», «оказывали помощь в случае болезни или смерти, служили мессы за души умерших, собирали средства для освобождения от рабства своих членов, регулярно организовывали танцы и развлекательные мероприятия по воскресеньям и праздникам, а также спонсировали шествия, процессии и карнавальные танцы вокруг ежегодного цикла католических праздников".)

Праздник "День королей": его происхождение и особенности.
Из всех традиционных и фольклорных праздников нашей Родины, частично дошедших до нас в исторических трудах и газетных статьях того времени (как тот, что мы рассматриваем в данной главе), ни один не вызвал такого любопытства этнологов, исследователей, журналистов, художников и всех тех, кто интересуется нашими народными традициями, как праздник "День королей".
До настоящего времени неизвестно, когда его начали отмечать впервые, поскольку этот праздник породили национальные обычаи африканцев, которые своим трудом пополняли казну работорговцев, а не постановление, о котором бы мы сохранили документальные свидетельства.
В этом кратком обзоре невозможно осветить все детали, обсуждения и спорные моменты, которые возникли в процессе изучения этого праздника и его особенностей. Мы ограничимся его описанием, сохранив, конечно, фундаментальные ошибки, которые могли быть допущены теми, кто писал о "Дне королей" в Гаване.
В предыдущей главе мы увидели, что Богоявление (Праздник поклонения волхвов), дата, имеющая большое значение в католическом литургическом календаре, была единственным днем в году, когда свободные чернокожие или рабы могли наслаждаться отдыхом и весельем, собравшись вместе.
Некоторые фрагменты статей, опубликованных в различных гаванских газетах прошлого века, рассказывают нам, как выглядели эти праздники.
Рамон Меса в "Элегантная Гавана" (La Habana Elegante) и "Дом" (El Hogar) рассказывает:
"С самого раннего утра вы повсюду слышали монотонный ритм этих больших барабанов, сделанных из выдолбленных бревен и покрытых с одной стороны натянутой дубленной бычьей кожей.
(Франсиско Баральт писал около 1846 года: "Единственный инструмент, который они используют на этих пиршествах, — это барабан, сделанный из одного деревянного куска длиной от двух до четырех футов. ... более или менее конической или цилиндрической формы. Он был выдолблен до половины своего размера и обычно покрывался сверху своей большой стороны сырой козьей шкурой" - https://en.wikipedia.org/wiki/Cuban_carnival[перевод].)
Слуги покидали дома рано утром; с близлежащих поместий стекался народ; они заполняли последние вагоны железнодорожных поездов; переполненные повозки, на которых везли огромные бочки с сахаром; многие шли пешком. Все спешили присоединиться к своим кабилдам, которыми обычно руководили старейшины по национальности или из страны, к которой принадлежали. Повсюду образовывался большой хор (множество хоров). В центре танцевали две или три пары, совершая самые экстравагантные движения, прыгая, кувыркаясь и переступая в такт взволнованному ритму барабанов. Возбуждение и радость граничили с безумием. Обилие павлиньих перьев, повязанных на головах танцующих, встряхиваемых их ловкими движениями, сверкало и переливалось сталью в свете палящего солнца, бросаемого на пестрый ансамбль. Зеркала на шляпах, блестки и кисточки на костюмах, огромные кольца из полированного золота, свисавшие с черных ушей, коробки для денег, передаваемые из рук в руки для получения агинальдо от зрителей, маленькие (декоративные) сабли - все сверкало, ослепляя глаза, а шум оглушал".
К двенадцати часам дня веселье достигало своего апогея. На улицах Меркадерас, Обиспо и О'Рейли непрерывно двигалась процессия маленьких дьяволят. Все они направлялись к Пласа-де-Армас.


gl2 ris2

Рис. 2
Кабилдо Конго (Ангола и Конго, народы банту) празднует День королей в Гуанабакоа, согласно гравюре Ландалюса 1855 года.

"Кабилды входили во внутренний двор дворца, своды которого на протяжении многих часов оглашались громовыми ударами барабанов, диким пением и бурным энтузиазмом африканцев. И пока внизу танцоры демонстрировали свое мастерство, предводитель каждого кабилдо в шляпе, с пикой под мышкой и с лентой, перекинутой через грудь, знаменосец со знаменем на плече и кассир с жестяной копилкой поднимались по ступеням дворца в определенном порядке и, активно призывая к поддержке выступления, получали не менее половины унции агинальдо (мелочи, мелких монет)".
Из статьи Онтиано Лорки, опубликованной в "Пресса Гаваны" (Prensa de la Habana) в 1859 году, мы узнаем следующее:
"В День королей все цветные - так мы называем тех, кто не является белым - имеют право просить "агинальдо", либо в одиночку, группами по четыре-шесть человек, либо более многочисленными группами, которые они называют "тангос", с барабанами, большими деревянными флейтами и дьявольскими плясками и песнопениями, которые, несомненно, привели к тому, что тех, кто использует их для достижения своей цели, называют "диаблитос" (маленькие дьяволы).
"Смуглые и коричневые рабы, а также некоторые свободные, более высокого ранга, докеры (надсмотрщики над рабами, работающими в портах при погрузке/разгрузке судов), бригадиры или поденщики, работающие сами на себя, представлены в пиджаках и шляпах, именуемых бомбами, нагрудными булавками, золотыми запонками, часами и даже индийской тростью и перчатками из хлопка.
Самые элегантные мулатки или негритянки, не более четырех-шести, ходят по городу группами или небольшими компаниями, с дудочками или трещотками, маракасами или погремушками, или просто поют без устали и с изнуряющей монотонностью, пронзительные мелодии, проникающие даже в самые уединенные комнаты. Любопытно рассмотреть их наряды: почти все они одеты в атлас, тюль или муслин, с лентами, в чулках и шелковых туфлях. (В этом году они наверняка будут щеголять своими malakoes (женское нижнее белье при дворах 17-18 веков, ткань и проволочный каркас для придания юбкам ширины), головными украшениями, quillas "килями" (в женской одежде "киль" - придание ширины юбке), двойными юбками и, кто еще знает, чем) хорошие одежды, веера, шарфы, пояса, цветы и короны, а некоторые защищают себя зонтиками от назойливых солнечных лучей.
В. Риесго в издание "Пресса" (La Prensa) от 6 января 1843 г. сообщает нам в своей статье "День святых королей":
"Многочисленные группы чернокожих мужчин и женщин пересекают большой город во всех направлениях под звуки своих барабанов, нелепо одетые, украшенные множеством лент, стеклянных бус, зеркал, старых перьев и кусков ткани всех цветов. В центре каждой из этих групп находится один из их друзей, колоссального роста, с лицом, закрытым платком, или выкрашенным в белый цвет, а также повернутым вверх, что делает его вид смешным и нелепым до крайности. Этот человек носит пояс, обшитый тесьмой и украшенный лентами, образующими своего рода складки, закрывающие его до колен, и который он яростно двигает всякий раз, когда танцует перед окнами или балконами своих хозяев, своих друзей и спутников. В конце танца пожилой негр просит принести ему подношение, и девушки, которые наслаждались африканским танцем и смеялись над высокими и красивыми формами своих рабов, опускают запрошенный подарок в шляпу негра".
Полагаем, что приведенные выше фрагменты дадут представление о том, каким летописцы того времени видели праздник королей, отмечаемый свободными неграми и рабами во многих городах Кубы, но особенно и с большой радостной суетой - в Гаване. Участие в этом чернокожих, объединенных в "кабилды", свидетельствует о прочности и сплоченности этих организаций, образованных por negros horros (свободными неграми) или освобожденными от рабства представителями одной и той же страны, тем самым поддерживая единство и взаимопонимание в веселье и радости, а также предлагая помощь, утешение и взаимовыручку в условиях лишений и несчастий, в которых были вынуждены жить те, кто был оторван от своей родины, даже если уже и освободился от рабства.
У каждой страны была своя кабилдо: кабилдо Арара (ныне Республика Бенин), кабилдо Карабалис (страна Нигерия, этнические группы Игбо и Эфик), кабилдо Конго и т.д., со своим королем, капитаном или надсмотрщиком, королевой, знаменосцем и вторым вождем.
Нет сомнений, что наши традиционные компарсы (значение данного слова см. Часть 4) напоминают те кабилды, которые наполняли гаванские праздники "День королей" радостью и суетой.
Однако необходимо выделить несколько моментов, которые можно заметить в вышеупомянутых статьях:
Во-первых, почти у всех этих летописцев и репортеров прослеживается тенденция подчеркивать "дикарский", "нецивилизованный", "ужасающий" и "устрашающий" характер описываемых праздников, что свидетельствует не о чем ином, как о явно предвзятом характере их информации, и о том, что предполагаемая "объективность" этих обозревателей уже таковой не является, предлагая нам "страшное" видение негра и его обычаев, которое было (и остается) у тех, кто ищет в расах, степенях и категориях человечества расслоение по уровню способностей, интеллекта, возможностей и т.д., в зависимости от тона и цвета кожи, которой они обладают.


gl2 ris3 scaled

Рис. 3
Шествие или "марш наньиго (название одного из африканских культов)" кабилдо Абакуа к Пласа-де-Армас, представленное на фольклорном фестивале 1959 года.

Это не исключает возможности ссор, драк и любого рода беспорядков, частых на массовых народных гуляниях, где практически невозможно контролировать эмоциональность и вспыльчивость "эксплуатируемых" темпераментов или избежать разногласий и недовольства среди некоторых участников.


gl2 ris4

Рис. 4
Кулона или Буллона, характерный персонаж кабилдо Конго, в типичной одежде.

Следует отметить и тот факт, что "наблюдатели" праздника королей, оставившие нам свои впечатления в газетах и журналах, не сходятся во мнении о том, чем этот праздник завершался.
Рамон Меза рассказывает: "К двум часам дня полиции в лице легендарных стражников и гвардейцев уже пришлось отбросить многочисленную толпу от старых городских стен и за их пределы".
Риесго же пишет: "И в разгар этой своеобразной суматохи, этого возбуждения общественное спокойствие не нарушается ни на секунду, не происходит ни одного несчастья, никто не забывает о своем долге. Ночные тени начинают покрывать землю, и большие группы чернокожих тихо растворяются, чтобы отдохнуть от столь сильного волнения, рассказать своим товарищам, которые не вышли на улицу, о событиях дня, о том, что произошло во время отмечания их великого праздника".
День королей отмечался во всех крупных городах Кубы, хотя, естественно, не так многолюдно, как в столице. Иными словами, если для одних праздник заканчивался массовыми беспорядками, то для других он завершался мирно и спокойно.
Последняя интересная деталь заключается в том, что уже на "Праздновании Дня королей" появляется персонаж, который стал предметом самых разных обсуждений.
От самых авторитетных и в то же время противоречивых мнений этнологов и фольклористов до самых грубых и гротескных измышлений невежественных и злонамеренных людей, "el diablito ñáñigo" (маленькие дьяволята наньиго) вызывали особый интерес и любопытство у всех, кто так или иначе обратил свое внимание на наш фольклор и культурные традиции.
Летописцы того времени, очевидно, называют "дьяволятами" всех тех персонажей, которые врываются на "Дни Королей" в ярких и экстравагантных костюмах, как рассказывает Рамон Меза о "непрерывной процессии маленьких дьяволов" по улицам Меркадерес, Обиспо и О' Рейли.
Пичардо определяет их как "негров, одетых нелепо, как мамаррачо (посмешище) или арлекино, которые в День трех королей ходили со своим кабилдо, выделывая пируэты".
Если обратиться к мнению таких этнологов, как Тормандо Ортис, то он придает "дьяволу" почти религиозный характер, хотя ничем не подкрепляет свою точку зрения.
Похоже, что недостаток знаний и то, насколько авторы "Дня королей" были далеки от негров и их обычаев, привели к ужасной путанице, когда всех подряд называли "дьяволятами". Поэтому представляется необходимым уточнить, что тот, кого мы собственно понимаем под словом "дьяволенок", член группы чернокожих ñáñigos, легко узнаваемый по характерному "saco de diablito" "мешку дьяволенка" (скорее всего, мешок, в который расфасовывают мелкую муку, поэтому ткань не такая грубая, с отверстиями для рук и головы) (afomíreme) ("одежде маленького дьявола"), участвовал в "Празднике королей", не смешиваясь и не присоединяясь к танцам другим чернокожим, не принадлежавшим к их группам или "potencias" (организациям), шествуя независимо от других кабилд.
Кабилды Абакау или Наньиго участвовали в этом празднике так же, как и другие кабилды, то есть, направлялись на площадь Пласа-де-Армас и исполняли свои танцы перед официальными властями, от которых они получали пожертвования. Это шествие называлось "марш ñáñigas (наньиго)". Это участие в Дне трех королей было единственной демонстрацией ñáñigas (наньиго), которая не являлась частью их религиозных или ритуальных (коренных, привезенных из Африки) традиций.
Если спросить, почему африканцы перенесли свои праздники на Кубе на День трех королей, ответ приведет нас к разным мнениям. Одни считают, что это связано с тем, что в испанских колониях этот день использовался как праздник, чтобы воздать должное испанским вице-королям и вождям, другие уверены, что афрокубинские негры только и делали, что пользовались днем отдыха, подражая королевским войскам, чтобы выпрашивать рождественские подарки в виде денежных сумм.
Типичной сценой Дня королей было "убийство змеи", танец-пантомима с ритуальной символикой.
Группа прыгающих, танцующих и поющих негров несла на спинах огромную искусственную змею длиной в несколько метров по улицам Гаваны, останавливаясь перед домами, где им давали пожертвования. Сцена изображала смерть змеи и восхваление ее особенностей.
"И посмотрите на ее глаза, они похожи на свечи.
И посмотрите на ее зубы, они напоминают булавки
Положив змею на землю, они танцевали вокруг нее и при этом пели, а потом заканчивали:
"Пусть змея сдохнет, сдохнет, сдохнет..." (Calabasón, son, son… - до конца непонятная игра слов.)
Подводя итог, можно сказать, что праздник Богоявления с днем отдыха предоставил чернокожему населению африканского происхождения во многих городах Кубы, особенно в Гаване, возможность отпраздновать его со всей красочностью, бурным весельем и уличными парадами, представлениями и танцами, которые своими характерными особенностями напоминали праздники, которые они (африканцы) когда-то отмечали на континенте, с которого их вывезли рабовладельцы. Сгруппировавшись по национальностям, в ассоциации или кабилды, они объединили в шумных празднествах множество африканских сцен и обрядов в день, который по праву называют Днем карнавала чернокожих: "День королей".


gl2 ris5 best

Рис. 5
Танцовщица Иреме из кабилдо Абакуа своими танцами пробуждает интерес любопытных людей, наблюдающих за происходящим с тротуаров и из окон Гуанабакоа.
Более наглядное представление о кабилдо Абакуа дают цветные гравюры, обнаруженные здесь, их можно посмотреть ниже.


gl2 ris6 scaled

Рис. 6
Гравюра, на которой изображено кабилдо Ганга в колониальные времена (1880 г.), покидающее дворец на Пласа-де-Армас после пения и танцев перед испанским капитаном-генералом и его гостями.


Часть 3. А в это время у белых...

испанский текст части 3. А в это время у белых...

Paralelismo Blanco

Imagen 1.
ALAMEDA DE ISABEL II. Una de las más importantes avenidas de la Habana del siglo pasado, donde celebraban sus elegantes Paseos de Carnaval la aristocracia de entonces.

Es evidente que las fiestas de “Reyes” no constituyen la primera manifestación de las diversiones de los negros en nuestro país, pues ya desde la primera mitad del siglo XVI aparecen documentos del cabildo habanero en el cual se denuncian las “inconveniencias” de autorizar los cabildos horros ya que “los negros e negras destavilla se llaman reyes e reinas, se hacen fiestas otras consultas e banquetes de que nacen escándalos”, según nos dice el documento, demostrándonos con ello que la organización de cabildos tenía, entre otros fines, los de unir los negros de “Nación” para rememorar fiestas de origen africano y entregarse, en las escasas ocasiones permitidas por una legislación que negaba aún al negro libre innumerables derechos que disfrutaban los blancos, al baile y la diversión.
Es bueno aclarar también que la “Fiesta de Reyes”, manifestación pública y callejera con participación fundamental de los cabildos, no expresaba los únicos festejos carnavalescos de nuestro país.

Imagen 2.
Los quitrines y volantas llenaban la Alameda de Paula en los paseos, derrochando gracia y belleza la "parte blanca" de nuestra ciudad.

Muchos años antes de relatarnos Ramón Meza, Ortiano Lorca, Riesgo y otros periodistas del siglo XIX, sus expresiones de sus fiestas, ya Francisco Gonzales del Valle, escribe en el “Diario de La Habana” de 21 marzo de 1841, acerca de los bailes de carnaval ese año en distintos salones a los cuales acudía la “parte blanca” de nuestra ciudad, con máscaras y disfraces a celebrar las Carnestolendas. Los salones más famosos fueron los de Escauriga, Tacón, Villanueva, Yrijoa y otros.

Imagen 2A.

La aristocracia habanera completaba su modo de diversión carnavalesca, lanzándose a las más importantes calzadas y avenidas de la época, como la Calzada de la Reina, la Alameda de Paula, el Campo de Marte, la Alameda de Isabel II, etc., en sus quitrines y volantas, derrochando gracia, elegancia y belleza, y recibiendo a su paso las flores que años más tarde serían sustituidas por confetti y serpentinas.

Imagen 3.
Sala de Villanueva, uno de los lugares donde se dieron los más fastuosos Bailes de Carnaval de la Habana antigua.

La danza, la contradanza, el vals, el rigodón y piezas de cuadro gozaban de gran popularidad en esos bailes donde los músicos Tomas Vuelta, Clemente Peichler, Claudio Brindis y Ulpiano Estrada gozaban de fama y prestigio como los más destacados autores de música bailable.

Imagen 4.
Raimundo Valenzuela, una de las más destacadas figuras de nuestra música, tuvo notables actuaciones, amenizando con su orquesta, numerosos Bailes de Carnaval.

A diferencia de las dudosas motivaciones que llevaron a los negros a celebrar sus fiestas de carácter carnavalesco el día 6 de enero, ya que dependían de la autorización gubernamental para ello, los carnavales celebrados por la “alta sociedad” y “clase media” habanera, con cabida solo para blancos, se ajustaban en su fecha de celebración a lo estipulado por el calendario eclesiástico para las mismas, el decir, durante las semanas anteriores al inicio de la movible Cuaresma y Pascua de Resurrección.

Imagen 5.
Teatro Tacón, escenario también de los Bailes de Carnaval, donde las máscaras simbolizaban la alegría de las Fiestas de Carnestolenda.

En la liturgia católica los llamadas días de Carnestolendas suponen una ruidosa despedida de los goces materiales, entrada previa al periodo austero y meditativo de la pascua, tradición judaica que rememora el llamada paso del Mar Rojo por los judíos, que pudieron librarse del cautiverio a que fueron sometidos por el esclavista Imperio de Egipto.

Imagen 6.
Orquesta de Juan de Dios Alfonso; que actuó durante muchos años en el famoso Teatro Villanueva y que se encontraba amenizando la función de dicho teatro la noche de los trágicos sucesos, acaecidos en el año 1869.

Ajustándose a esos principios celebraron los blancos sus fiestas de carnaval con bailes y brillantes paseos durante varios domingos que denominaban de “Piñata”, de la “Vieja”, del “Figurín”, del “Entierro de la Sardina” y del “Apéndice”, aludiendo con cada uno de esos nombres, en unos casos a antiquísimas tradiciones españolas, que no cabe explicar en este primer trabajo, y en otros a milenarias ceremonias rituales, algunas de las cuales mencionamos brevemente en el capítulo.

Imagen 6A.

[свернуть]


gl3 ris1 scaled

Рис. 1.
ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР ИЗАБЕЛЛЫ II. Один из самых важных проспектов Гаваны прошлого века, где аристократия того времени устраивала свои элегантные карнавальные шествия.

Очевидно, что празднование Дня королей не является первым проявлением развлечений чернокожих людей в нашей стране. Еще в первой половине XVI века появляются документы Гаванского совета, в которых осуждаются "неудобства", связанные с разрешением (санкционированием) ужасных кабилд, поскольку "черных мужчин и женщин этого города называют королями и королевами, устраиваются гуляния, другие мероприятия и празднества, на которых рождаются скандалы" - так говорится в документе. Таким образом, мы видим, что организация кабилд, среди прочих, имела следующие цели: объединить чернокожих представителей "нации", чтобы они помнили праздники африканского происхождения и для того, чтобы в редких случаях, разрешенных законодательством, которое все еще отказывало свободным чернокожим в многочисленных правах, которыми пользовались белые, потанцевать и повеселиться.
Также полезно уточнить, что "День королей", публичная уличная демонстрация преимущественно с участием кабилд, не являлась единственным карнавальным праздником в нашей стране.


gl3 ris2 scaled

Рис. 2
Хитоны со сборчатой обшивкой заполняли аллею Аламеда-де-Паула на шествиях, расточая изящество и красоту "белой части" нашего города.

За много лет до того, как Рамон Меса, Ортиано Лорка, Рисго и другие журналисты XIX века рассказали нам, как чернокожие отмечали свои праздники, Франсиско Гонсалес дель Валле написал в "Дневнике Гаваны" от 21 марта 1841 года о карнавальных балах в том году в разных залах, где собиралась "белая" часть нашего города в масках и костюмах, чтобы отпраздновать Карнавал. Самыми известными салонами тогда были Эскаурига, Тальон, Вильянуэва, Ирихоа и другие.


gl3 ris2A

Рис. 2А

Гаванская аристократия представила свою форму карнавальных развлечений, отправившись на самые важные улицы и проспекты того времени, такие как Камасада-де-ла-Рейна, Аламеда-де-Паула, Кампо-де-Марте, Аламеда-де-Исабель и т.д., в своих хитонах (длинная нижняя одежда у древних греков и евреев, напоминает отчасти женскую сорочку с рукавами) со сборчатой обшивкой из легкой ткани, демонстрируя изящество, элегантность и красоту, и осыпаемые на своем пути цветами, которые спустя годы будут заменены на конфетти и серпантин.


gl3 ris3 scaled

Рис. 3
Сала-де-Вильянуэва, одно из мест, где проходили самые пышные карнавальные балы в Старой Гаване.

Народные танцы, контрданс, вальс, ригодон и piezas de cuadro (танцы парами) пользовались большой популярностью на тех балах, где музыканты Томас Вуэльта, Клементе Пейхлер, Клаудио Бриндис и Ульпиано Эстрада пользовались известностью и авторитетом, как наиболее выдающиеся авторы танцевальной музыки.


gl3 ris4

Рис. 4
Раймундо Валенсуэла, один из самых выдающихся деятелей нашей музыки, выступил с яркими номерами, оживив своим оркестром многочисленные карнавальные танцы.

В отличие от сомнительных мотивов, побудивших негров отмечать свои карнавальные праздники 6 января, поскольку они зависело от разрешения правительства, карнавалы, отмечаемые гаванским "высшим обществом" и "средним классом" Гаваны, где было место только для белых, проводились в даты, предусмотренные церковным календарем, то есть в течение недель, предшествующих началу "гибкого" или "скользящего" (в каждом году день празднования менялся) Великого Поста и Пасхи.


gl3 ris5 scaled

Рис. 5
Театр Такон - также место проведения карнавальных танцев, где маски символизировали радость карнавальных празднеств.

В католической литургии так называемый день Марди Гра - это шумное прощание с материальными удовольствиями, прелюдия к строгому и медитативному периоду Пасхи, иудейской традиции, которая отмечает так называемый переход евреев через Красное море, позволивший им освободиться от плена, которому их подвергала рабовладельческая империя Египта.


gl3 ris6

Рис. 6
Оркестр Хуана де Диоса Альфонсо; который много лет выступал в знаменитом театре Вильянуэва и руководил работой этого театра в ночь трагических событий, произошедших в 1869 году.
Подробности – см. здесь.

Следуя этим принципам, белые отмечали свои карнавальные праздники танцами и блестящими шествиями в несколько воскресений, которые они называли "Piñata" (Пиньята), "Vieja" (Старуха), "Figurín" (Фигурка), "Entierro de la Sardina" (Похороны сардинки) и "Apéndice" (Придаток)", ссылаясь каждым из этих названий в некоторых случаях на очень древние испанские традиции, которые невозможно объяснить в этой обзорной работе, а в других - на тысячелетние ритуальные церемонии, некоторые из которых мы кратко упоминаем в этой главе.


gl3 ris6A

Рис. 6А


Часть 4. Компарсы

испанский текст части 4. Компарсы

Las Comparsas

Imagen 1A.

Sus origenes. – Su aparición y trayectoria histórica en Cuba.
“Conjunto de personas que en los días de carnaval o regocijos públicos van vestidas con trajes de una misma clase”. Así define el Diccionario de la Academia Española la palabra comparsa.
Las comparsas han existido y existen en muchos pueblos como expresiones nacionales, donde la Música, la Danza y la Pantomima, se funden para representar, con vistosas vestimentas que dan uniformidad al grupo, episodios folclóricos, de raíz profana o religiosa y que se conservan como las más vivas tradiciones culturales.
Si bien es cierto que los relatos de épocas, más impresiones que análisis, no profundizan sobre las características y diferencias “nacionales” de cada grupo o cabildo, es presumible que en aquella batahola y confusión descrita se fueran gestando los antecedentes de las tradicionales comparsas, tal como las hemos conocido en los últimos años.

Imagen 1.
Comparsa "EL ALACRAN". La matanza del Alacrán rememora la leyenda que dio origen a esta tradicional Comparsa habanera.

No es correcto considerar las comparsas habaneras como una simple reminiscencia de la Fiesta de Reyes, ya que ésta, como vemos en anteriores capítulos, era la síntesis o resumen de variadas manifestaciones con características y circunstancias que desaparecieron al desaparecer las fiestas. Si creemos correcto el considerarlas desprendimientos de la misma, que se fundieron poco a poco con los festejos análogos de los blancos.
Si buscamos en el más remoto antecedente de las comparsas tal como las conocemos hoy, debemos ir hasta el gobierno del General Dionisio Vives, quien gobernó nuestra Isla a nombre de España desde mayo de 1823 hasta el año 1832. Existen documentos en los cuales Vives “autoriza a los cabildos africanos para que salgan a recorrer toda la ciudad con sus cantos y bailes típicos pidiendo aguinaldos y usando disfraces característicos desde la diez de la mañana hasta las tres de la tarde dentro de los muros de la ciudad: y, hasta la puesta del Sol, fuera de ellos.”
Si ya desde los años en que la Fiesta de Reyes tiene su plena vigencia, las comparsas van perfilándose como un desprendimiento de dichas fiestas, el colapso definitivo de la festividad de Reyes, mediante el bando de 19 de diciembre de 1884 que decreta su prohibición, y el posterior de abril de 1888 que ordena la transformación de los Cabildos en Cofradías Católicas, hace de las comparsas la única manifestación pública de los negros.

Imagen 2.
Otro aspecto de la muerte simbólica del animal, tal como es representado en los desfiles de la Comparsa "El Alacrán".

Como opina Fernando Ortiz, el gobierno Español utiliza la prohibición como arma política pues “no se quería que los negros libres se reunieran en centros propios donde pudieran conspirar contra la dominación española”. El propio Ortiz nos dice que “los cabildos de nación, desaparecieron o fueron cambiándose en asociaciones mutualistas y de recreo; pero las comparsas, contemporáneas de aquellos, fueron subsistiendo con variadas suertes, según los caprichos de los gobernantes; prohibiéndose cuando la guerra de Independencia y reapareciendo después”.

Imagen 3.
El abigarrado conjunto de las Comparsas pone una nota alegre y vistosa a la fiesta carnavalesca.

Estas comparsas se integraban espontáneamente en los barrios habaneros, como se expone anteriormente, cuando todavía se celebraba la “Fiesta de Reyes”, aunque las comparsas utilizaban como época de salida, las Carnestolendas festejadas por los blancos en bailes y paseos.
Algunas de esas primitivas comparsas con sus nombres de animales (el Pájaro Lindo, El Gavilán) y más aún las representaciones o simulacros de matar el animal (El Alacrán y la Culebra) demuestran la naturaleza totémica y su carácter rememorativo de ancestrales tradiciones y ritos africanos.
En 1908 sabemos que desfilaron en el Paseo Nocturno del 15 de marzo las siguientes comparsas:
El Alacrán Grande, El Alacrán Chico, Los Chinos Buenos, Los Guajiros del Jiquí, La Banda Especial, Los Marinos de Regla, Hijos de Chávez, Los Monos Rosados, los Monos Punzó, Los Jóvenes del Jardín de la Bellas Flores, Las Rosas Encantadas, Chinos Konfoyá, los Cubans Minstrels.

[свернуть]


gl4 ris1 scaled

Рис. 1А
Их происхождение. - Их появление и историческое развитие на Кубе.
“Группа людей, которые в дни карнавала или других общественных праздников ходят в похожих костюмах”. Так словарь Испанской академии определяет слово "comparsa" (компарса).
(Для лучшего понимания дам еще современного определение компарсы: https://en.wikipedia.org/wiki/Comparsa: "Компарса - это группа певцов, музыкантов и танцоров, которые принимают участие в карнавалах и других празднествах в Испании и Латинской Америке. Его точное значение зависит от конкретного регионального праздника. Самыми известными компарсами являются те, которые участвуют в карнавале Сантьяго-де-Куба и карнавале Барранкилья в Колумбии. В Бразилии компарсы называют карнавальными блоками, как на карнавале в Рио-де-Жанейро и других бразильских карнавалах".
И еще: "Что такое «компарса»? Прежде всего, это огромное количество людей, которые собираются в группы, репетируют, делают постановку под управлением своего собственного руководителя, который будет объявлять о смене хореографических движений, обычно это делается с помощью свистка".
А вот – наиболее понятное объяснение: "Все вместе – и барабанщики, и музыканты-танцоры на кароссе, и следующие за кароссой «шестовики» – это единая команда карнавальных артистов, называемая «компарса». Вот из таких компарс, следующих по Малекону одна за другой, и состоит кубинское карнавальное шествие. Разумеется, компарсы имеет различные заранее отрепетированные программы, и у каждой компарсы имеется своя изюминка. Это может быть прекрасный оркестр, или особо колоритные танцоры, или же с особой фантазией украшенная каросса. И в этом прелесть Гаванского карнавала. К тому же, компарсы представляя муниципалитеты города и даже какие-то организации и предприятия, стремятся своим оформлением и выступлением затмить всех остальных. Словом, идёт соревнование за право быть лучшим. И даже работает специальное жюри, оценивающее прохождение каждой компарсы и выявляющее лучших. Это всё рассказали нам наши добровольные экскурсоводы
".

Компарсы существовали и существуют у многих народов как форма национального самовыражения, где Музыка, Танец и Пантомима сливаются воедино, чтобы в эффектной одежде, придающей группе однородность, представить фольклорные эпизоды, имеющие светские или религиозные корни и сохранившиеся как наиболее яркие культурные традиции.
Хотя верно, что "истории времен" (представленные компарсами) - это, скорее впечатления, чем анализ, не вдаются в особенности и "национальные" различия каждой группы или кабильдо, можно предположить, что предпосылки для создания традиционных компарс, какими мы их знаем в последние годы, родились в результате описанных выше беспорядков и смятения.


gl4 ris2 scaled

Рис. 1
Компарса "Скорпион" ("El Alacrán"). La Matanza del Alacrán ("Убийство скорпиона") напоминает о легенде, породившей эту традиционную гаванскую компарсу.

Неверно рассматривать гаванские компарсы как просто воспоминания о Дне королей, поскольку он, как мы видели в предыдущих главах, был синтезом или суммой различных проявлений с их характеристиками и обстоятельствами, которые исчезли с исчезновением этого праздника. Мы полагаем, что правильнее рассматривать компарсы как "фрагменты" от Дня королей (отдельные части одного и того же), которые постепенно слились с аналогичными праздниками белых.
Если мы исследуем самые отдаленные истоки истории компарсов в том виде, в каком мы их знаем сегодня, мы должны обратиться ко времени правления генерала Дионисио Вивеса, который управлял нашим островом от имени Испании с мая 1823 года по 1832 год. Существуют документы, в которых Вивес "разрешает африканским кабильдос выходить на шествия по всему городу со своими традицонными песнями и танцами, прося подношения и надевая характерные костюмы с десяти утра до трех часов дня в городских стенах: и до захода солнца - вне городских стен".
Если в то время, когда День Королей широко отмечался, компарсы являлись заметным отходом от этого празднования, то с окончательным крахом Дня Королей после постановления от 19 декабря 1884 г., запрещающего его, а также последующего постановление от апреля 1888 г., предписывающего его отмену и преобразование кабильдос в католические братства, компарсы сделались единственным публичным мероприятием (институтом) чернокожего населения.


gl4 ris3 scaled

Рис 2.
Еще один аспект символической смерти животного, представленный в исполнении компарсы "Скорпион" ("El Alacrán").

По мнению Фернандо Ортиса, испанское правительство использует запрет как политическое оружие, потому что «оно не хотело, чтобы свободные чернокожие собирались в своих центрах, где они могли бы сговориться против испанского господства». Сам Ортис говорит нам, что ”национальные кабильдос исчезли или были преобразованы в ассоциации развлекательные и взаимопомощи; но компарсы тех лет существовали с разной степени удачей, в зависимости от прихотей правителей; они были запрещены во время войны за независимость и вновь появились после нее".


gl4 ris4 scaled

Рис. 3
Красочный ансамбль компарс вносит веселую и яркую ноту в карнавальные торжества.

Эти компарсас спонтанно интегрировались в гаванские кварталы, как было указано выше, когда еще проводился “День королей", хотя компарсы и использовали в качестве отправной точки день Марди Гра, когда белые устраивали свои танцы (балы) и шествия.
Некоторые из этих примитивных компарс с названиями животных (Симпатичная птичка, Гавиал) и, более того, изображающие или имитирующие убийства животного (Скорпион и Змей) демонстрируют тотемическую (тотем - в верованиях некоторых народов — животное, обладающее магической силой), природу и ее характер, напоминающий о древних африканских традициях и обрядах.
Известно, что в 1908 году на ночном шествии 15 марта прошли следующие компарсы:
Большой скорпион, Маленький скорпион, Добрые китайцы, Гуахиро из Хики, Особый оркестр, Моряки Реглы, Дети Чавеса, Розовые обезьяны, Обезьяны Пунцо, Молодые люди из сада прекрасных цветов, Очарованные розы, Китайская конфоя, Кубинские менестрели.


Часть 5. Недавняя эпоха

испанский текст части 5. Недавняя эпоха

Epoca Reciente

A partir de 1908 y por un periodo de casi 20 años las comparsas permanecen en una inactividad casi total, al no aparecer, por una prohibición oficial que trata de justificarse en infundados temores y prejuicios que venían funcionado, como podemos ver por las crónicas, desde que las Fiestas de Reyes dan oportunidad de diversión y esparcimiento a los negros, aunque esta ocasión durara un solo día.
Durante el Gobierno tiránico de Machado son prohibidas todas las manifestaciones de Carnaval, disposición que se mantiene algunos años después de su caída.
En 1937 se autoriza nuevamente la celebración de los festejos de Carnaval y con ellos la presencia en los Paseos, de las Comparsas habaneras. En aquel año aparecen, entre otras, Las Comparsas “Los Marqueses, los Guaracheros, Los Boyeros, Los Modernistas y Los Guajiros”.
En los años posteriores, especialmente en 1938, se unen al desfile de comparsas algunas como “El Alacrán”, fundada en 1908, en la cual participaron originalmente hombres blancos pintados de negro.
Cada año en los Paseos de Carnaval las comparsas participantes no han sido las mismas, ya que mientras se incorporaban algunas nuevas cada año, otras dejaban de salir.
En cambio algunas comparsas, a lo largo de todos los años de presentación han ido sentando “cátedra” en sus actuaciones por la perfección lograda en un trabajo cada vez más cuidadoso.
La exactitud del paso de los comparseros integrantes, el ritmo mantenido sin desmayo durante todo el desfile, el despliegue de sus figuras, la entonación de sus cantos y belleza de sus trajes y farolas, han hecho de esas comparsas parte inseparable de los Carnavales Habaneros.
En los carnavales socialistas, el Gobierno Revolucionario ha querido llevar a nuestro pueblo la participación de algunas de las más representativas comparsas, que por su sentido profundamente folclórico y tradicional, así como por su tipicismo ejemplifican la perfección lograda en este trabajo artístico y popular.
En los años siguientes al triunfo de la Revolución, nuestro Gobierno, consciente del carácter tradicional que han tenido a través de nuestra historia las fiestas de carnaval, ha logrado que los trabajadores de nuestro pueblo se incorporaran a dichas fiestas mediante sus organizaciones, principalmente los sindicatos obreros.
La incorporación ha traído un nuevo brillo a las fiestas carnavalescas y un respaldo masivo y popular nunca antes conocido en los carnavales habaneros. El aporte de comparsas y carrozas de los sindicatos y organizaciones de masa nos ofrecen a un pueblo definitivamente unido en sus momentos de más radiante alegría, como lo ha estado igualmente en los momentos de sacrificio y heroísmo.
Ha sido preocupación del Gobierno Revolucionario el llevar a los carnavales socialistas alegría, tipicismo y popularidad cumplimentando así la orientación del Consejo Nacional de Cultura de revitalizar las tradiciones más legítimas y arraigadas de nuestro folklore.

[свернуть]

Начиная с 1908 года и в течение почти 20 лет компарсы оставались почти в полном упадке, не появляясь из-за официального запрета, пытающегося оправдаться существующими тогда, как мы видим из летописей, необоснованными страхами и предрассудками, поскольку День королей давал неграм возможность повеселиться и отдохнуть, даже если этот повод длился всего один день.


gl5 ris1 scaled

Рис. 1.

Во время тиранического правления Мачадо все карнавальные демонстрации были запрещены, и этот запрет сохранялся еще в течение нескольких лет после падения режима.
В 1937 году было вновь разрешено проведение карнавальных праздников, а вместе с ними и присутствие на "Пасео" гаванских компарс. В том году, среди прочих, появились компарсы "Лос Маркес "(Маркизы)", Лос Гуарачерос "(Шутники)", Лос Бойерос "(Пастухи волов (Волопасы)", Лос Модернистас "(Модернисты)" и Лос Гуахирос "(Крестьяне)".
В более поздние годы, особенно в 1938 году, к параду присоединились компарсы (например, "El Alacrán" (Скорпион), существовавшая в 1908 году), в которых первоначально участвовали белые мужчины,
загримированные под чернокожих.
(Пример из карнавала 1964 года в Гаване – см. три фотографии здесь.)
Каждый год в карнавальных шествиях участвуют разные компарсы, так как каждый год появляются новые, а другие перестают принимать участие.
С другой стороны, некоторые компарсы на протяжении всех лет выступлений ставили в своих представлениях "cátedra" ("класс, высший уровень") по совершенству, достигаемому всё более тщательной работой.
Точность шагов, ритм, поддерживаемый на протяжении всего шествия, демонстрация фигур, интонации песен, красота костюмов и уличных фонарей сделали эти компарсы неотъемлемой частью гаванских карнавалов.


gl5 ris2 scaled

Рис. 2.


gl5 ris3

Рис. 3.

В социалистических карнавалах революционное правительство стремилось донести до нашего народа участие некоторых наиболее представительных компарс, которые своим глубоким фольклорным и традиционным смыслом, а также своей специфичностью служат примером совершенства, достигнутого в этом художественном и народном творчестве.
В годы, последовавшие за победой революции, наше правительство, осознавая традиционный характер карнавальных праздников на протяжении всей нашей истории, сумело привлечь трудящихся нашего народа к участию в этих праздниках через свои организации, главным образом, профсоюзы.
Это участие придало карнавальным праздникам новый блеск и обеспечило массовую и народную поддержку, которой еще не было на гаванских карнавалах. Участие компарс и колесниц (карос) профсоюзов и массовых организаций представляет нам народ, который, безусловно, един в моменты самой яркой радости, как он был един в моменты самопожертвования и героизма.
Революционное правительство стремилось привнести в социалистические карнавалы радость, специфичность и популярность, выполняя тем самым установку Национального совета культуры на возрождение наиболее исконных и глубоко укоренившихся традиций нашего фольклора.


gl5 ris4 scaled

Рис. 4. – более четкую фотографию на эту тему см. здесь.


gl5 ris5 scaled

Рис. 5.


gl5 ris6 scaled

Рис. 6.


Цветные гравюры Дня королей


crnl color1

Рис. 1.
Праздник наньиго, 1878 год


crnl color2

Рис. 2.
День королей в Гаване


crnl color3

Рис. 3.
"Дьяволенок"


Снимки с карнавала в Гаване 1964 года


tnk29

Фото 1. Человек, загримированный под чернокожего


k64 07

Фото 2. Человек, загримированный под чернокожего


k64 06

Фото 3. Человек, загримированный под чернокожего


Сканы брошюры

01krn tlt


02krn frz


03krn pg01


04krn pg02


05krn pg03


06krn pg04


07krn pg05


08krn pg06


09krn pg07


10krn pg08


11krn pg09


12krn pg10


13krn pg11


14krn pg12


15krn pg13


16krn pg14


17krn pg15


18krn pg16


19krn pg17


20krn pg18


21krn pg19


22krn pg20


23krn pg21


24krn pg22


25krn pg23



1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *