Сказка про кукарачиту Мартину, 1968

06.12.2017 Опубликовал: Гаврилов Михаил В разделах:

Елена Мендес прислала мне сканы детской книжки "Кукарачита Мартина", а также постраничный перевод, за что ей огромное спасибо!

Кукарачита Мартина

Форзац

Заглавная страница




Страница 3:

Когда-то жила-была очень трудолюбивая и очень чистая кукарачита (таракашечка), которую звали Мартина. Однажды она подметала около двери своего дома и нашла один сентаво (денежку).




Страница 4:

- Что мне купить себе на этот сентаво? Куплю себе карамели? Ой, нет, ведь скажут, что я - сладкоежка!




Страница 5:

- Или, может быть, мне купить коробочку пудры? Да, я куплю коробочку пудры.




Страница 6:

И кукарачита купила себе душистую пудру, попудрила ею лицо и села у двери своего дома.




Страница 7:

А мимо проходил бычок:
- Кукарачита Мартина! Как ты прекрасна! Выходи за меня замуж!
- Посмотрим. А что ты делаешь ночью?
- Му, му…!
- Ай, нет, нет! Ты меня испугаешь!




Страница 8:

А мимо проходил песик:
- Кукарачита Мартина! Как ты прекрасна! Выходи за меня замуж!
- Посмотрим. А что ты делаешь ночью?
- Гау, гау, гау…!
- Ай, нет, нет! Ты меня испугаешь!




Страница 9:

А мимо проходил петушок:
- Кукарачита Мартина! Как ты прекрасна! Выходи за меня замуж!
- Посмотрим. А что ты делаешь ночью?
- Кукарекуууу…!
- Ай, нет, нет! Ты меня испугаешь!




Страница 10:

А мимо проходил козлик:
- Кукарачита Мартина! Как ты прекрасна! Выходи за меня замуж!
- Посмотрим. А что ты делаешь ночью?
- Бее, бее…!
- Ай, нет, нет! Ты меня испугаешь!




Страница 11:

Поздно вечером прошел мышонок Перес:
- Кукарачита Мартина, как ты прекрасна! Выходи за меня замуж!
- Посмотрим. А что ты делаешь ночью?
- Я? Ну, сплю и молчу.
- Вот это мне нравится.
И кукарачита Мартина с мышонком Пересом поженились.




Страница 12:

На следующий день, кукарачита пошла на рынок и сказала мужу:
- Мышонок Перес, хорошо позаботься о супе в котелке. Но не снимай его до тех пор, пока я не вернусь.
Когда кукарачита вышла, мышонок почувствовал голод,




Страница 13:

залез на котелок и пытался взять в руки золотистый лук, что выглядывал из бульона, но, увы! - он упал внутрь.
Когда возвратилась бедная кукарачита Мартина, она искала мышонка по всему дому и нашла в котелке вперемешку с лапшой.




Страница 14:

Вышла кукарачита на порог дома, и заплакала, приведенная в отчаяние:
- Ай, как же это, мышонок Перес, упал в котелок из-за лакомства из лука!




Страница 15:

Бедняжка кукарачита Мартина была очень грустной, и села плакать на пороге своего дома.




Страница 16:

Однажды мимо пролетал воробьишка и сказал ей:
- Кукарачита Мартина, почему ты плачешь?
- Потому что мышонок Перес упал в котелок из-за лукового лакомства.
- Так как я - только птичка, я отрежу себе клювик.




Страница 17:

Воробьишка полетел прочь и, увидев его, одна голубка спросила его:
- Воробьишка, почему ты отрезал себе клювик?
- Потому что мышонок Перес упал в котелок из-за лукового лакомства, а кукарачита вздыхает и плачет.
- Так как я - только голубь, я отрежу себе хвост.




Страница 18:

Голубка пошла попить к фонтану, и фонтан спросил ее:
- Голубка, почему ты отрезала себе хвост?
- Потому что воробьишка отрезал себе клювик; потому что мышонок Перес упал в котелок из-за лукового лакомства, а кукарачита вздыхает и плачет.
- Так как я – только фонтан, я выключу свое течение.




Страница 19:

Маргарита пошла за водой к фонтану и, увидев, что он стоит сухой, спросила его:
- Фонтан, почему ты выключил свое течение?
- Потому что голубка отрезала хвост; потому что воробьишка отрезал себе клювик; потому что мышонок Перес упал в котелок из-за лукового лакомства, а кукарачита вздыхает и плачет.
- Так как я - только Маргарита, я разобью свой кувшин.




Страница 20:

Когда Маргарита вернулась в свой дом, ее мать спросила:
- Маргарита, почему ты разбила кувшин?
- Потому что фонтан выключил свое течение; потому что голубка отрезала хвост; потому что воробьишка отрезал себе клювик; потому что мышонок Перес упал в котелок из-за лукового лакомства, а кукарачита вздыхает и плачет.
- Я – только твоя мать, я буду очень грустить, и буду плакать.




Страница 21:

Папа Маргариты увидел плачущую маму и спросил:
- Мама, почему ты в слезах?
- Потому что Маргарита разбила кувшин; потому что фонтан выключил свое течение; потому что голубка отрезала хвост; потому что воробьишка отрезал себе клювик; потому что мышь Перес упал в котелок из-за лукового лакомства, а кукарачита вздыхает и плачет.




Страница 22:

Папа вышел и побежал в дом врача:
- Доктор, пойдемте, нужно спасать мышонка Переса.




Страница 23:

Доктор через минуту прибыл в дом кукарачиты Мартины.
За доктором прибежали папа, мама, Маргарита, голубка и воробьишка.




Страница 24:

Все вместе они вытащили мышонка Переса из котелка, его положили и дали ему немножко шпината и несколько лекарств, которые дал врач.




Страница 25:

Затем мышонок Перес открыл глаза, чихнул и сел на кровати.




Страница 26:

Когда кукарачита Мартина увидела, что ее мышонок жив и здоров, она побежала на кухню, чтобы сделать клей, чтобы вставить клюв воробьишке, приклеить хвост голубке и склеить кувшин Маргарите.




Страница 27:

Грустное лицо мамы наполнилось радостью.




Страница 28:

Папа был гордым,
Все были довольными:




Страница 29:

кукарачита Мартина;
мышонок Перес;
воробьишка;
голубка;
Маргарита;
мама;
папа;
врач.
И также вода фонтана бежала и играла.




Последняя страница:

2 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *