Поэма о полку Фокича

01.04.2017 Опубликовал: Гаврилов Михаил В разделах:

Предисловие

Вашему вниманию предлагается "Поэма о полку Фокича".

Предыстория такова: среди ветеранов-кубинцев давно ходили слухи, что такая поэма была (в разных версиях), и её читали ещё в 60-е годы прошлого века, но найти и опубликовать её никак не удавалось. И вот на фотовыставке "Мир на грани ядерной войны. Куба-1962" ко мне подошёл один из ветеранов, с которым мы до этого общались по электронной почте. Он представился: "Синельников Александр Николаевич" и вручил мне типографский экземпляр своих воспоминаний об операции "Анадырь" с дарственной надписью.

Также он сказал: "Имею на руках неполный текст Поэмы о полку Фокича. Его мне передал Кезик Анатолий Егорович. Он, в составе нижнетагильцев прибыл в Белокоровичи в конце 1962 года на наше место (Липники) и был свидетелем, как в курилке ребята, прибывшие с Кубы, в стихах описывали пережитое ими. Кезик переписал Поэму в блокнот. Будучи в Харьковском ВВКИУ, он встречался с Бандиловским Н.Ф. и читал ему текст Поэмы. Тот только посмеивался. В 2014 году на встрече ветеранов 50-й ракетного дивизиона (р.д.) Кезик А.Е. сам предложил мне почитать Поэму, попросил её отредактировать и сделать окончание (концовка была утеряна). Я взялся за это, так как являюсь "анадырцем" и служил в Липниках, но до сих пор не смог согласовать текст с Кезиком. Хотел успеть обсудить текст с другим сослуживцем, который был на Кубе в составе 1-го дивизиона (Гуляевым П.Е.), но не успел: договорились встретиться ещё в апреле 2016 года, но он убыл на дачу, а в сентябре его не стало. Чуть позже удалось согласовать текст с моим приятелем по "Одиссеи" Чёрным Евгением Васильевичем. Решил списаться с ещё одним "анадырцем" Дежиновым Вячеславом Ивановичем, который читал поэму ранее и проживает сейчас в Феодосии, но с ним не было контактов".

Я заинтересовался возможностью познакомиться с Поэмой и попросил прислать мне имеющуюся версию. А в январе 2017 года у меня появился контакт с Вячеславом Дежиновым. Я связался с Синельниковым А.Н. и передал ему "контакт".
Он, в свою очередь, после переписки с Вячеславом Ивановичем сообщил мне следующее:
"Про поэму Дежинов В.И. ничего не возразил и с письмом прислал отдельные листы-сканы из книги Белоусова Григория "На грани третьей мировой" – 2002 г. (234 с., издано в Харькове). Интересным для меня оказался случай, который ставит точку в вопросе: на каком сухогрузе за бортом оказались два военнослужащих? Оказывается, это был сухогруз "Полтава", на котором шёл с техникой 2-й дивизион 181-го ракетного полка (р.п.) (командир полковник Бандиловский Н.Ф.). Фамилии военнослужащих: рядовой Арефьев, упавший за борт, и сержант Атемасов, прыгнувший его спасать. Последний, по информации из книги Белоусова был награждён орденом "Красной Звезды". Я заглянул в Указ Президиума Верховного Совета СССР "О награждении орденами и медалями СССР военнослужащих и служащих Советской Армии и Военно-Морского Флота за образцовое выполнение специального задания Правительства СССР" от 1963 года. В Указе значится ефрейтор Атемасов Федор Федорович, награждённый орденом "Красной Звезды" (видимо, сержантом он стал после награждения). Так что случай, о котором писал Шарий В.И. в воспоминаниях "Хождение за два моря и один океан", ввёл меня в заблуждение. Я тоже в своих воспоминаниях "Запустить в штаны ежа" ошибочно приписал этот случай к сухогрузу "Уссурийск", на котором шёл 1-й дивизион (командир майор Ерома М.Б.)."

А 5 марта 2017 года пришло сообщение от сына Бандиловского, Сергея Николаевича:

"Добрый день. Сегодня случайно нашел Вашу статью про моего отца. Могу сказать, что у меня есть "Поэма о полку Фокича". Просьба: свяжитесь со мной, и мы договоримся, как Вам ее переслать".
Этот вариант Поэмы я разместил в pdf-формате, как уникальный документ того времени.

Поэма, машинописный вариант от Бандиловского Д.С. (217 четверостиший)

Ниже предлагаю Вам ознакомиться с версией поэмы в редакции, выполненной Синельниковым Александром Николаевичем.

Поэма, в редакции Синельникова А.Н. с примечаниями (162 четверостишия)

Заключение

При подготовке материала мы учитывали, что версия Поэмы в редакции Синельникова А.Н. представляет наиболее объёмный образ легендарного командира ракетного полка времён Карибского кризиса.

Как нам представляется, таким и был полковник Бандиловский Николай Фокич.

90-е годы прошлого века: снимок прислал сын, Сергей Николаевич Бандиловский

Это был умудрённый опытом первых пусков ракет (в том числе, и ядерных) в Кап.-Яре и из-под Салехарда (операция "Роза"), знающий своё дело, интеллигентный и добрый человек, доверяющий людям, часто заменяющий приказы просьбами и уговорами.

Свидетельством тому являются воспоминания его подчинённых:

- Синельников Александр, участник Карибского кризиса, поэма "Запустить в штаны ежа";

- Шпикерман Рудольф, участник Карибского кризиса, воспоминания "Слово о полку Фокичёве";

- Дежинов Вячеслав, участник Карибского кризиса, воспоминания "Паникеров среди нас не было!";

- Белоусов Григорий, книга "На грани третьей мировой".

Безусловно, такой человек времени "оттепели" 60-х годов на посту командира полка был редкостью. Во многом, он был примером для подражания. Но не для всех. Ставка в работе командира только на техническую грамотность и умелую эксплуатацию вооружения – временно сработала на формирование требуемой боевой готовности, но в повседневной жизни воинских подразделений этого было недостаточно. Не хватало должной требовательности к командирам подразделений для поддержания высокой дисциплины. Временное безделье, в ожидании кораблей для загрузки техники, необходимо было компенсировать интенсивными спортивными и экскурсионными мероприятиями, а также высокого уровня политической работой. Этого не хватало и этим воспользовались отдельные подчинённые. Всё вместе – это сказалось на служебной карьере уважаемого Николая Фокича.

В целом, поэма является взглядом изнутри на события, связанные с военно-стратегической операцией "Анадырь" в условиях, когда только что созданные Ракетные войска стратегического назначения (РВСН) ещё не получили завершения в своём развитии.

 

В память о ракетчиках 50 р.д., куда входил 181-й р.п. Бандиловского Н.Ф., бывший "анадырец" Гуляев Пётр Евстафьевич, ушедший в мир иной в 2016 г., написал песню о ракетчиках, которая стала Гимном 50-й ракетной дивизии и исполняется на встречах ветеранов.

Приведем ее целиком:

Сегодня встретились ракетчики России,
Чтоб вспомнить юность и прошедшие года.
Вы службу ратную Отчизне посвятили,
Судьбою стали вам Ракетные войска.
 
Вы были первые ракетчики России,
Кто создавал в Полесье грозный щит,
И верой-правдой Родине служили,
А вашу славу время подтвердит.
 
Припев:
Пятидесятая ракетная дивизия,
Ты наша сила, для врагов гроза.
Белокоровичи и Липники, и Коростень -
Вас будут помнить с гордостью всегда.
 
Вы были первые ракетчики России,
Когда бросала во все стороны судьба,
В Кап.-Яре мужество свое вы закалили,
Вас помнит Куба, помнит Новая Земля.
И слава вам, друзья, ракетчики седые,
Вы все ушли в заслуженный запас,
Но опыт ваш подхватят молодые,
Не подведут ракеты в нужный час.

4 комментария

  • Гаврилов Михаил:

    Поэма о полку Фокича

    Представляю вашему вниманию уникальный документ
    http://cubanos.ru/texts/bndl
    периода Карибского кризиса, а именно
    "Слово о полку Фокича", где в стихах описывается
    история 181-го ракетного полка 50-й ракетной дивизии
    под командованием Николая Фокича Бандиловского.
    Представлены два варианта текста.
    Первый прислал мне сын, Сергей Николаевич Бандиловский
    http://cubanos.ru/pdf/bnd.pdf
    История второго варианта с примечаниями
    под редакцией Александра Николаевича Синельникова
    http://cubanos.ru/pdf/bnd1.pdf
    раскрыта в Предисловии
    http://cubanos.ru/texts/bndl

    Впервые о существовании Поэмы я прочел в 2010 году
    в воспоминаниях Вячеслава Ивановича Дежинова
    http://world.lib.ru/w/weterany_k_b/dezhin.shtml
    Затем о Н.Ф. Бандиловском написал Рудольф Шпикерман
    http://world.lib.ru/w/weterany_k_b/sph.shtml

    И вот теперь Поэма увидела свет!
    Желаю всем приятного чтения!

  • Горенский Александр:

    Прочитал оба варианта поэмы. Вариант Синельникова А. Н. более обработан более "обкатан", но и вариант С. Н. Бандиловского - сына Бандиловского Н. Ф. тоже привлекает, именно своей первичностью. В общем, побольше бы таких поэм: "хороших и разных". По-человечески жалко Н. Ф. Бандиловского, ведь он, по сути, всё сделал, а награду получил другой. Я по аналогии сразу подумал о нашем командире полка Фролове. Там тоже какая-то непонятная "история", но Фролов, мне кажется, тоже достоин награды: он не только прошёл Карибский кризис, но и провёл переучивание Кубинских военнослужащих, всё было нормально, а в итоге - ничего.

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Александр Георгиевич!
    Спасибо за ваш комментарий, который оказался первым!
    К сожалению (возможно, как раз и из-за отсутствия обратной связи) со мной больше не выходят на связь (возможно, временно, пока) и С.Н. Бандиловский, и А.Н. Синельников. Хотя я надеялся на публикацию фотографий Николая Фокича времен Карибского кризиса.
    Но история с Н.Ф. Бандиловским в любом случае будет иметь продолжение, потому что есть у меня еще материалы, косвенно связанные с Николаем Фокичем.
    А непонятных историй, связанных с Карибским кризисом, конечно, очень-очень много.

  • Александр Синельников:

    Мне конечно интересна реакция на публикацию поэмы. Я ждал и жду комментарии от сослуживцев Фокича. Но не все владеют компьютерами. Кезик А.Е. дал эл. адрес дочери, но пока ответа нет. Молчит и Евгений Чёрный. Поэтому я решил подготовить типографский вариант поэмы для ветеранской организации 50-й р.д., но жду и надеюсь увидеть через сайт CUBANOS.RU фотографии из семейного альбома С.Н. Бандиловского, чтобы разнообразить брошюру. А вот как отреагировал бывший военнослужащий 181-го полка Константин Корецкий (он был в составе первой смены, которой, по возвращении с Кубы, мы передавали технику и был солдатом в расчёте машины подготовки (8Н213). Комбатом ещё был к-н Овсянников. Он предложил включить своё четверостишие в начало поэмы:
      Решили операцию "Анадырь"
                                                  В поэме рифмой описать.
                                                  Карибский кризис освещая,
                                                  Потомкам нашим рассказать.
    Но публикация уже состоялась.
    С его помощью надеюсь получить контакт с сыном бывшего нашего комбата Овсянникова. Продолжение следует.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *