Переговоры ВКП ТОЗ (May Time) и ОУ (Equality) через НУС McClellan о времени начала проверки типа "Молния"

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Данилу и Григорию за помощь в расшифровке и разъяснении переговоров.

Время записи: 1988 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

00:00 – 00:51

This is May Time, roger, I spell: M.a.y. T.i.m.e., May Time, over.
Can I help you?
McClellan this is May Time. Roger, sir, request … (обрыв речи)
McClellan. Can you delay my last? Request flash phone patch with (пауза) the following AUTOVON number, over.

Go ahead, sir.
AUTOVON 315-471-4030, over.
Roger, stand by.

01:02 – 01:05

May Time – McClellan, party is on, initiate.
McClellan this is May Time, roger.
# Equality this is May Time. How copy? Over.

May Time this is Equality, I have you good readable, go ahead, sir.
Equality this is May Time. Roger, sir. HF flash comm test, my time of initiation (TOI) 08:49, over.
Roger, sir. My TOI is also 08:49. Any further traffic?
Equality this is May Time. That’s negative.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

00:00 – 00:51

This is May Time, понял, произношу по буквам: M.a.y. T.i.m.e., May Time, прием.
Чем могу вам помочь?
McClellan - May Time. Понял, сэр, прошу… (обрыв речи)
McClellan. Можете ли вы сказанное мною выше удалить? Прошу срочный телефонный разговор (пауза) со следующим номером AUTOVON'а, прием.

Продолжайте, сэр.
AUTOVON 315-471-4030, прием.
Принял, ожидайте.

01:02 – 01:05

May Time – McClellan, абонент на линии, начинайте.
McClellan - May Time, понял.
# Equality - May Time. Как приняли? Прием.

May Time - Equality, я слышу вас хорошо и разборчиво, продолжайте, сэр.
Equality - May Time. Понял, сэр. Высокочастотная срочная коммукационная (типа "Молния") проверка связи, мое время начала циркулярной проверки (TOI) 08:49, over.
Понял, сэр. Мое время начала циркулярной проверки TOI также 08:49. Есть еще указания?
Equality - May Time. Нет.

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Григорий

ВОУ с позывным May Time (оценочно, ВКП ТОЗ) через НУС Макклеллан осуществил согласование с ОУ Equality (в соответствии со справочником АВТОВОН за 1986 год, данный ОУ находился на военно-морской базе Перл-Харбор (Гавайи)) времени начала циркулярной проверки связи типа "Молния" в КВ диапазоне.
Проверку проводил ВКП ТОЗ, который зафиксировал ее начало в 08:49. За ее проведением наблюдал ОУ Equality, также зафиксировавший ее начало в это же время. По всей видимости, планом проведения данного мероприятия предусматривался доклад его инициатора (ВКП) на вышестоящий ОУ о времени начала проверки.

13 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Предлагаю вашему вниманию новый звук.
    К сожалению, малоразобрчивый и весьма шумный - но ничего с этим поделать не могу.

    Некий ВКП спеллирует позывной M.o.y. T.i.m.e. и запрашивает телефонный разговор
    с 3157714032 - больше пока вам ничего сказать на эту тему не могу...

    Не совсем уверен во второй букве позывного и в четвертой с конца цифре автовона...

  • Данил:

    … this is May Time I spell =maytime= May Time over

    … can I help you?

    McClellan this is May Time…
    McClellan, tell you again my last: request flash phone patch with the following autovon number

    Go ahead sir

    Autovon 3154714030 over

    Roger, standby

    May Time – McClellan have your party on, initiate

    McClellan – May Time roger #
    Equality this is May Time how copy over

    May Time this is Equality I have you good readable go ahead sir

    Equality this is May Time roger sir reset (или we set) flash conference time (или term) of initiation 0849 over

    Roger sir … 0949 any further traffic?

    Equality this is May Time that’s negative

  • Данил:

    Последняя фраза Equality, возможно, “Roger sir my c-hour is also 0849 any further traffic?”

    C-hour (слышу как «сиаур») может быть сокращением от conventional hour – условный час

    Очень предположительно))

  • Гаврилов Михаил:

    Данил, большое спасибо за расшифровку!
    Я пока не буду вмешиваться, мне практически нечего добавить - есть только вопросы.
    Подожду - надеюсь, что Григорий в выходные выйдет на связь и уточнит/предложит свой вариант.

  • Григорий:

    Обозначения:
    (-) – воздушный орган управления (ВОУ) May Time
    (+) – НУС Макклеллан
    (++) – ОУ Equality

    - this is May Time, roger, I spell m.a.y.t.i.m.e., May Time over
    + can I help you?
    - McClellan this is May Time, roger sir, request (обрыв речи), McClellan, can you delay my last, request flash phone patch with (пауза) the following AUTOVON number, over
    + goahead sir
    - AUTOVON 315-471-4030, over
    + roger, standby, May Time – McClellan, party is on, initiate
    - McClellan this is May Time roger # Equality this is May Time how copy? over
    ++ May Time this is Equality I have you good readable, go ahead sir
    - Equality this is May Time roger sir, HF flash comm test, my time of initiation (TOI) 0849, over
    ++ roger, sir, my TOI is also 0849, any further traffic?
    - Equality this is May Time, that’s negative.

    ВОУ с позывным May Time (оценочно, ВКП ТОЗ) через НУС Макклеллан осуществил согласование с ОУ Equality (о. Оаху, Гавайи, номер в системе АВТОВОН соответствует данному району) времени начала циркулярной проверки связи типа “Молния” в КВ диапазоне.

    • Данил:

      Отлично, Григорий!
      С Вами, глядишь, и поправлю свою старую болезнь: не знать аббревиатуру и искать в ней слово)))

  • Григорий:

    Дополнение - ОУ Equality находился в соответствии со справочником АВТОВОН 1986 года на военно-морской базе Перл-Харбор (Гавайи).

  • Гаврилов Михаил:

    Присоединяюсь к оценкам Данила!
    Сейчас занимаюсь оформлением... еще напишу.

  • Гаврилов Михаил:

    Переговоры ВКП ТОЗ (May Time) и ОУ (Equality) через НУС McClellan о времени начала проверки типа "Молния"

    ПЕРЕГОВОРЫ

    00:00 – 00:51

    This is May Time, roger, I spell: M.a.y. T.i.m.e., May Time, over.
    Can I help you?
    McClellan this is May Time. Roger, sir, request … (обрыв речи)
    McClellan. Can you delay my last? Request flash phone patch with (пауза) the following AUTOVON number, over.

    Go ahead, sir.
    AUTOVON 315-471-4030, over.
    Roger, stand by.

    01:02 – 01:05

    May Time – McClellan, party is on, initiate.
    McClellan this is May Time, roger.
    # Equality this is May Time. How copy? Over.

    May Time this is Equality, I have you good readable, go ahead, sir.
    Equality this is May Time. Roger, sir. HF flash comm test, my time of initiation (TOI) 08:49, over.
    Roger, sir. My TOI is also 08:49. Any further traffic?
    Equality this is May Time. That’s negative.

    ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

    00:00 – 00:51

    This is May Time, понял, произношу по буквам: M.a.y. T.i.m.e., May Time, прием.
    Чем могу вам помочь?
    McClellan - May Time. Понял, сэр, прошу… (обрыв речи)
    McClellan. Можете отложить мою последнюю информацию? Прошу срочный телефонный разговор (пауза) со следующим номером AUTOVON'а, прием.

    Продолжайте, сэр.
    AUTOVON 315-471-4030, прием.
    Принял, ожидайте.

    01:02 – 01:05

    May Time – McClellan, абонент на линии, начинайте.
    McClellan - May Time, понял.
    # Equality - May Time. Как приняли? Прием.

    May Time - Equality, я слышу вас хорошо и разборчиво, продолжайте, сэр.
    Equality - May Time. Понял, сэр. Высокочастотная срочная коммукационная (типа "Молния") проверка связи, мое время начала циркулярной проверки (TOI) 08:49, over.
    Понял, сэр. Мое время начала циркулярной проверки TOI также 08:49. Есть еще указания?
    Equality - May Time. Нет.

    ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

    Григорий

    ВОУ с позывным May Time (оценочно, ВКП ТОЗ) через НУС Макклеллан осуществил согласование с ОУ Equality (в соответствии со справочником АВТОВОН за 1986 год, данный ОУ находился на военно-морской базе Перл-Харбор (Гавайи)) времени начала циркулярной проверки связи типа “Молния” в КВ диапазоне.

  • Гаврилов Михаил:

    Дополнительно конкретные вопросы такие:
    1. Can you delay my last? - каков верный перевод?

    2. time of initiation (TOI) - у нас такого раньше не было, я перевел как время начала циркулярной проверки, но...
    может, это когда они откликнулись на циркулярную проверку?

    • Григорий:

      Михаил, излагаю свои соображения по вашим вопросам:
      1. перевод (вариант) - “Можете ли вы сказанное мною выше удалить?”
      2. initiate – начинать, initiation – начало, значит time of initiation – время начала. Исходя из этого, Ваш перевод справедлив. Т.е. проверку проводил ВКП ТОЗ, который зафиксировал ее начало в 08.49. За ее проведением наблюдал ОУ Equality, также зафиксировавший ее начало в это же время. По всей видимости, планом проведения данного мероприятия предусматривался доклад его инициатора (ВКП) на вышестоящий ОУ о времени начала проверки.

  • Гаврилов Михаил:

    Спасибо, Григорий!
    Постарался учесть ваши уточнения в расшифровке звука!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *