Cube 60, доклад atbar, Global Shield 1986

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Данилу, Григорию и Koi92 за помощь в расшифровке и разъяснении переговоров.

Время записи: 1986 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

Sky Bird, Sky Bird – Cube 111 on Alpha.
Calling on Alpha - [Stam Pike]. Spell callsign and go ahead.
I spell C.u.b.e. 111. How copy?
Cube 111 this is [Bear Side]. Very good, that’s good and readable, go ahead, sir.
Roger, understand, ATBAR.
Relay to Laver control, I spell L.a.v.e.r. control. How copy?

We are whole understand, [Bear Side] understand, relay to Laver control, go ahead, sir.
(тут вмешивается первый НУС, [Stam Pike], мешая услышать доклад самолета)
Item 1. 3ex.
Item 2. C.u.b.e. 111.
Item 3. R.e.l.e.a.s.e.d.
Item 4. 23:53z.
How copy?

Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
Say again, you’re broken and unreadable for 111.
Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
Negative. Thank you very much.
Have a nice flight near [atbar]!

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

Всем НУС, Всем НУС – Cube 111 на частоте Алфа.
Вызывающий на частоте Alpha - [Stam Pike]. Назовите позывной по буквам и продолжайте.
Произношу по буквам. C.u.b.e. 111. Как приняли?
Cube 111 - [Bear Side]. Отлично, всё хорошо и разборчиво, продолжайте, сэр.
Принял, понял, ATBAR (доклад о применении бортового вооружения в соответствии с планом полета).
Передайте на КП Laver, я произношу по буквам L.a.v.e.r.. Как приняли?

Мы целиком и полностью поняли, [Bear Side] понял, передать на КП Laver, продолжайте, сэр.
(тут вмешивается первый НУС, [Stam Pike], мешая услышать доклад самолета)
Пункт 1. 3ex.
Пункт 2. C.u.b.e. 111.
Пункт 3. R.e.l.e.a.s.e.d.
Пункт 4. 23:53 по Гринвичу.
Как принял?

Cube 111 - [Bear Side]. Принял, записал, сэр. Будут ли дальнейшие указания? Прием.
Say again, you’re broken and unreadable for 111.
Cube 111 - [Bear Side]. Принял, записал, сэр. Будут ли дальнейшие указания? Прием.
Нет. Огромное спасибо!
Желаю отличного полета!

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Гаврилов Михаил

Стратегический бомбардировщик Б-52 с позывным Cube 111 через НУС ГКСС ([Bear Side]) передал доклад на КП крыла (L.a.v.e.r. control) о тренировочном бомбометании и пуске ракет.

Koi92

R.e.l.e.a.s.e.d. – то же, что и *а*.

11 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Вашему вниманию предлагается новый звук.
    Теперь будем запускать новые звуки по средам.

    Всем хорошей прослушки!

  • Григорий:

    - Skybird – Cube-111 on Alpha
    + calling *** to [Bear Side] spell callsign and goahead
    - I spell c.u.b.e.1.1.1., how copy?
    + Cube-111 this is [Bear Side] very good, that’s good and readable, goahead, sir
    - roger, understand, atbar relay to Laver control, I spell l.a.v.e.r. control, how copy?
    + we are whole understand, [Bear Side] understand, relay to Laver control, goahead, sir
    - item 1 – 3ex
    item 2 – C.u.b.e.1.1.1.
    item 3 – r.e.l.e.a.s.e.d.
    item 4 – 2353z
    how copy?
    + Cube-111 this is [Bear Side] roger, copy, sir, can be any further assistance? over
    - Say again, you’re broken and unreadable for 111
    + Cube-111 this is [Bear Side] roger, copy, sir, can be any further assistance? over
    - negative, thank you very much
    + have a nice flight near [atbar]

    (в скобках неуверенный прием)

    • Данил:

      Григорий, приветствую

      Показалось, что сначала ответила одна наземка, а доклад принимала другая:

      Calling on =a= – [Stam Pike] you have to spell your callsign and go ahead

      Spelling: =cube= 111 how copy

      Cube 111 this is [Piece Work] (ну или Bear Side) gonna get that’s good readable go ahead sir

      И первая потом ещё перебивала atbar)
      Голоса у операторов разные

      • Григорий:

        Данил, приветствую!
        Возможно, так и было. К сожалению, уж больно шумный звук. Позывной НУС слушал с некоторыми перерывами полдня. Но, так и не пришел к безоговорочному варианту. Ну что делать, такое и в нашей реальной деятельности было. И не раз или два, а практически постоянно.

  • Гаврилов Михаил:

    Коллеги, добрый день!
    На основании ваших двух расшифровок получается нижеследующее.
    Перед этим лишь отвечу, что два женских голоса - очень похожи, тут я больше доверяю не своему, а уху Данила...

    Sky Bird, Sky Bird – Cube 111 on Alpha.
    Calling on Alpha - [Stam Pike] spell callsign and go ahead.
    I spell C.u.b.e. 111. How copy?
    Cube 111 this is [Bear Side] very good, that’s good and readable, go ahead, sir.
    Roger, understand, atbar.
    Relay to Laver control, I spell L.a.v.e.r. control. How copy?

    We are whole understand, [Bear Side] understand, relay to Laver control, go ahead, sir.
    (в доклад вмешивается первый НУС, [Stam Pike])
    Item 1. 3ex
    Item 2. C.u.b.e. 111
    Item 3. R.e.l.e.a.s.e.d.
    Item 4. 23:53z
    How copy?

    Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
    Say again, you’re broken and unreadable for 111.
    Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
    Negative, thank you very much.
    Have a nice flight near [atbar]!

  • Гаврилов Михаил:

    Что касается пунктов доклада, то вроде бы (не нашел) у нас ничего подобного не было.
    В пункте 1 "ex" (возможно) означает exersice
    пункт 3 - R.e.l.e.a.s.e.d. - раньше не встречался...

  • Гаврилов Михаил:

    Ну и последняя фраза мне совсем не ясна, последние два слова в сочетании с предыдущими....

    Have a nice flight near [atbar]! (Удачного полета возле зоны бомбометания?)

  • Гаврилов Михаил:

    Так как у нас впереди три выходных, а в среду уже надо размещать новый звук, я ниже приведу оформленный вариант.
    Если у вас будет к нему корректировки, пишите - по ходу дела всё исправлю.

    ПЕРЕГОВОРЫ

    Sky Bird, Sky Bird – Cube 111 on Alpha.
    Calling on Alpha - [Stam Pike]. Spell callsign and go ahead.
    I spell C.u.b.e. 111. How copy?
    Cube 111 this is [Bear Side]. Very good, that’s good and readable, go ahead, sir.
    Roger, understand, ATBAR.
    Relay to Laver control, I spell L.a.v.e.r. control. How copy?

    We are whole understand, [Bear Side] understand, relay to Laver control, go ahead, sir.
    (тут вмешивается первый НУС, [Stam Pike], мешая услышать доклад самолета)
    Item 1. 3ex.
    Item 2. C.u.b.e. 111.
    Item 3. R.e.l.e.a.s.e.d.
    Item 4. 23:53z.
    How copy?

    Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
    Say again, you’re broken and unreadable for 111.
    Cube 111 this is [Bear Side]. Roger, copy, sir. Can be any further assistance? Over.
    Negative. Thank you very much.
    Have a nice flight near [atbar]!

    ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

    Всем НУС, Всем НУС – Cube 111 на частоте Алфа.
    Вызывающий на частоте Alpha - [Stam Pike]. Назовите позывной по буквам и продолжайте.
    Произношу по буквам. C.u.b.e. 111. Как приняли?
    Cube 111 - [Bear Side]. Отлично, всё хорошо и разборчиво, продолжайте, сэр.
    Принял, понял, ATBAR (доклад о тренировочном бомбометании и запуске ракет).
    Передайте на КП Laver, я произношу по буквам L.a.v.e.r.. Как приняли?

    Мы целиком и полностью поняли, [Bear Side] понял, передать на КП Laver, продолжайте, сэр.
    (тут вмешивается первый НУС, [Stam Pike], мешая услышать доклад самолета)
    Пункт 1. 3ex.
    Пункт 2. C.u.b.e. 111.
    Пункт 3. R.e.l.e.a.s.e.d.
    Пункт 4. 23:53 по Гринвичу.
    Как принял?

    Cube 111 - [Bear Side]. Принял, записал, сэр. Будут ли дальнейшие указания? Прием.
    Say again, you’re broken and unreadable for 111.
    Cube 111 - [Bear Side]. Принял, записал, сэр. Будут ли дальнейшие указания? Прием.
    Нет. Огромное спасибо!
    Желаю отличного полета!

    ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

    Гаврилов Михаил

    Стратегический бомбардировщик Б-52 с позывным Cube 111 через НУС ГКСС ([Bear Side]) передал доклад на КП крыла (L.a.v.e.r. control) о тренировочном бомбометании и пуске ракет.

    • Григорий:

      Михаил, я бы последние слова в этой пояснительной записке трактовал бы как "...о применении бортового вооружения в соответствии с планом полета". Как вариант.

  • Koi92:

    R.e.l.e.a.s.e.d тоже что и *а*

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *