Распоряжение формата "exercise quick reaction traffic"
БЛАГОДАРНОСТИ
Огромное спасибо Данилу, Григорию и Александру Жуклину за помощь в расшифровке и разъяснении переговоров.
Время записи: 1986 год
ПЕРЕГОВОРЫ
1.
[…3 by]
All subscribers from Surprise this is [Scanner], prepare to copy exercise quick reaction traffic for all subscribers.
Date-time group is 22/1437z. Message follows. Part 1 =cb=, part 2 =lq=, authentication time is 22/1442z, authentication =oi=. Do you copy? Over.
2.
Pen Stock, Pen Stock – Surprise. We have quick reaction traffic for you. Are you ready to copy?
Roger, go.
… Stock this is Surprise, prepare to copy quick reaction traffic for all of subscribers, copy exercise quick reaction traffic for all subscribers.
Date-time group is 22:1232. Message follows. Part 1 =bf=, part 2 =dg=, authentication time is 1232, authentication…
Surprise – [Pan Stock], say again authentication.
…=b=, I say again =lb=. Do you copy? Over.
Roger…
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
1.
[…3 by]
Всем абонентам* от Surprise - [Scanner], подготовьтесь записать уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер по учению для всех абонентов.
Дата-время - 22:14:37 (22 часа 14 минут 37 секунд) по Гринвичу. Сообщение следует. Часть 1 =cb=, часть 2 =lq=, парольное время - 22:14:42 по Гринвичу, пароль =oi=. Вы записали? Прием.
2.
Pen Stock, Pen Stock – Surprise. У нас есть для вас уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер. Вы готовы записывать?
Roger, go.
… Stock - Surprise, подготовьтесь записать уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер для всех абонентов, запишите уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер по учению для всех абонентов.
Дата-время 22:12:32. Сообщение следует. Часть 1. =bf=, часть 2 =dg=, парольное время 12:32, пароль…
Surprise – [Pan Stock], повторите пароль.
…=b=, я повторяю =lb=. Вы записали? Прием.
Принял…
ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ
Данил
Выражение "exercise quick reaction traffic" не может, кажется, иметь другого значения, чем "сообщение, требующее быстрого ответа (реакции) по учению".
Subscribers, по нынешнему, "подписчики", скорее, означает "абоненты" – изначальное, до развития социальных сетей, значения термина.
Григорий
*Subscribers – полагаю, что это - военные и другие государственные структуры и объекты, связанные с конкретной военной организацией и функционирующие на основе результатов деятельности её сил и средств (в нашем звуке это структура, руководимая ОУ Surprise). Именно картинка c Радиосканнера натолкнула меня на эту мысль;
Перевод фразы – "exercise quick reaction traffic" – уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер (по учению)..
Михаил Гаврилов
Выражение "date-time group" встречалось у нас в двух звуках:
https://cubanos.ru/songs/10_13 и https://cubanos.ru/songs/10_89
Исходя из них, я расшифровал это как часы-минуты-секунды.
Более на эту тему пока ничего сказать не могу.
Если появится новая информация по звуку, я занесу ее сюда, в описание материала.
Александр Жуклин
Выражение "date-time group" встречалось у нас в двух звуках:
Мне кажется, это - не ВКП. Скорее всего, это органы FEMA (Федеральное управление по действиям в чрезвычайной обстановке). Поэтому и участники сети названы "подписчиками". То есть, привлекаются не только военные органы, но и гражданские, разношерстная публика. Поэтому их и объединили словом "подписчики", - все, кто привлекаются в условиях чрезвычайной обстановки.
(лайков: 2)
12 комментариев
Гаврилов Михаил:
16.09.2025 в 09:47
Предлагаю вашему вниманию новый звук - какое-то (на мой взгляд) сложное распоряжение от ВКП.
Приятной прослушки!
Данил:
16.09.2025 в 12:56
[…3 by]
All subscribers of Surprise this is [Scanner] prepare to copy exercise quick reaction traffic for all subscribers date-time group is 22/1437z message follows part 1 =cb= part 2 =lq= authentication time is 22/1442z authentication =oi= do you copy over
[Pan Stock Pan Stock] – Surprise we have quick reaction traffic for you are you ready to copy
Roger go
[… Stock] this I s Surprise prepare to copy quick reaction traffic for all of subscribers copy exercise quick reaction traffic for all subscribers date-time group is 22/1232 message follows part 1 =bf= part 2 =dg= authentication time is 1232 authentication…
Surprise – [Pan Stock] say again authentication
…=b= I say again =lb= do you copy over
Roger
Гаврилов Михаил:
17.09.2025 в 10:15
Спасибо огромное, Данил!
К сожалению всё, что я могу, это расставить знаки препинания. ((
Подобных звуков у нас не было, не представляю себе корреспондентов, буду пытаться узнать.
Ну и, конечно, ждем мнения Григория.
===
[…3 by]
All subscribers of Surprise this is [Scanner], prepare to copy exercise quick reaction traffic for all subscribers.
Date-time group is 22/1437z. Message follows. Part 1 =cb=, part 2 =lq=, authentication time is 22/1442z, authentication =oi=. Do you copy? Over.
[Pan Stock, Pan Stock] – Surprise. We have quick reaction traffic for you. Are you ready to copy?
Roger, go.
[… Stock] this is Surprise, prepare to copy quick reaction traffic for all of subscribers, copy exercise quick reaction traffic for all subscribers.
Date-time group is 22/1232. Message follows. Part 1 =bf=, part 2 =dg=, authentication time is 1232, authentication…
Surprise – [Pan Stock], say again authentication.
…=b=, I say again =lb=. Do you copy? Over.
Roger…
===
Григорий:
17.09.2025 в 15:37
Полностью согласен с расшифровкой звука в исполнении Данила. Пожалуй только два уточнения:
- первый абзац вместо "... of Surprise..." предлагаю "... from Surprise..." (т.е. для всех подчиненных органа управления с позывным Surprise)
- один из позывных Pen Stock вместо Pan Stock
Позывной в 1-ом абзаце определить не могу (пока).
Данный звук представляет собой два обособленных отрывка одного мероприятия с однотипными распоряжениями типа " exercise quick reaction traffic". По времени суток первый абзац по идее должен стоять последним.
Хочу сказать, что с такими распоряжениями никогда не сталкивался.
Гаврилов Михаил:
18.09.2025 в 13:27
Григорий, спасибо большое за уточнения!
Даже не предполагал, что есть типы радиопереговоры, с которыми вы не сталкивались.
Спросил у владельца звука и у Александра Жуклина - будем ждать.
Можно обратиться и к "помощи клуба", но та тема уже давно никем не поднималась...
P.S. Как лучше перевести это выражение: "exercise quick reaction traffic"?
Кстати, и слово "subscribers" мне в радиообмене тоже никогда не встречалось...
Данил:
18.09.2025 в 23:27
Это выражение не может, кажется, иметь другого значения, чем «сообщение, требующее быстрого ответа (реакции) по учению»
Subscribers, по нынешнему, подписчики – скорее, означает абоненты – изначальное, до развития социальных сетей, значения термина
Гаврилов Михаил:
19.09.2025 в 13:38
Спасибо, Данил!
Так и переведу, как вы написали.
Долго и упорно искал слово Subsribers на Радиосканнере, нашел только вот этот документ за 1996 год - https://nato.radioscanner.ru/files/article104/norad1022.pdf
На 9 странице есть такая картинка
https://cubanos.ru/_data/2025/09/11.jpg
Не об этих абонентах шла речь?
Григорий:
20.09.2025 в 16:38
Хотел бы высказать своё мнение по обсуждаемым вопросам:
- subscribers – полагаю, что это военные и другие государственные структуры и объекты, связанные с конкретной военной организацией и функционирующие на основе результатов деятельности её сил и средств (в нашем звуке это структура, руководимая ОУ Surprise). Именно картинка 11.jpg, рекомендованная Михаилом, натолкнула меня на эту мысль;
- перевод фразы “exercise quick reaction traffic” – уведомление (указание, распоряжение) для принятия срочных мер (по учению).
Гаврилов Михаил:
22.09.2025 в 10:17
Добрый день, коллеги!
Расписал в первом приближении.
Владелец звука пока молчит, у меня с ним есть связь только через е-мейл.
Надеюсь в перспективе на ответ.
Хотелось бы знать, что это за система (видимо, ВКП)...
Не стал менять части звука местами - ну, просто, именно так было записано на аудио...
Если что, поменять местами никогда не поздно.
Завтра, по любому, будет новый звук.
Александр:
22.09.2025 в 16:12
Добрый вечер.
Мне кажется это не ВКП. Скорее всего это органы FEMA (Федеральное управление по действиям в чрезвычайной обстановке). Поэтому и участники сети названы "подписчиками".
Александр:
22.09.2025 в 16:27
То есть привлекаются не только военные органы, но и гражданские, разношерстная публика. Поэтому их и объединили словом "подписчики", все кто привлекаются в условиях чрезвычайной обстановки
Гаврилов Михаил:
23.09.2025 в 09:45
Александр Анатольевич, ваше мнение я внес в описание звука.
Но мне кажется, что это не FEMA, потому что сменные секретные позывные и доклады с паролями и парольным временем больше напоминают сеть Giant Talk.
Но точной уверенности у меня, конечно, нет.
Всё же надеюсь, что рано или поздно владелец звука прочтет мое послание и ответит.
Спешить нам некуда.