Переговоры Astra 30 (B-52G) и метеослужбы авиабазы Андерсен

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Данилу, Григорию и Александру Жуклину за помощь в расшифровке и разъяснении переговоров.

Время записи: 1988 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

Astra 30 - Andersen meteo, ready to copy, go ahead, over.
Roger, sir. Astra 30 flight is the flight of 2 B52G… the west your position, temperature minus 25, wind [2]70 at 16, available weather is scattered cloud decks approximately 370 again at 230 and clearing as we head target direction, and weather was exactly as briefed, top around Iwo Jima.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

Astra 30 - метеослужба авиабазы Андерсен, готов записывать, продолжайте, прием.
Понял, сэр. Astra 30 ведущий звена из двух B52G... к западу от вашего местоположения. Температура минус 25, ветер 70 градусов и 16 узлов. Фактическая погода - слои разбросанной облачности на эшелонах 370 (37 000 футов) и 230 (23 000 футов), далее при следовании к цели безоблачно. Метеоданные соответствуют параметрам, полученным в ходе предполетной подготовки. Нахожусь в районе острова Иводзима.

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Данил

Всё, это потолок моих возможностей)
Ближе Ховарда никакой авиабазы не слышу.
Хотя что паре Б-52 делать возле Панамы?

Григорий

Звено из двух бомбардировщиков B-52G выполняли полет с авиабазы Андерсен (о. Гуам) в район острова Иводзима (1200 км южнее Токио). В метео я не силён, поэтому принял именно так.
Самолеты взлетели и определили метеоусловия на маршруте от района западнее о. Гуам до о. Иводзима с последующим докладом в метеослужбу авиабазы. Направление ветра трехзначное число. Слышу первую цифру «четверка», понимая, что это невозможно. Поэтому скобки (1 или 2 не слышу).


ТАКЖЕ СМОТРИТЕ:

Похожие переговоры:

Переговоры Astra 07 и НУС Chloramine
Переговоры Astra 11 (B-52) и НУС Хикам

35 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Итак, представляю вашему вниманию Десятый Звук нашего нового проекта.
    Он сложнее предыдущих, звуки будут постепенно усложняться - хотя линейной зависимости не предвидится.
    Звук, посвященный метеоусловиям...

  • Данил:

    День добрый!
    Пока навскидку так:

    – [Ascot] 30 have your station loud and clear please go ahead over

    – Roger sir Ascot 30 flight is a flight of 2 B52G [to last] your position temperature of minus 25 low at 16
    Observing weather is spanned cloud decks […] 270 ascending 230 and clearing as we had […] and weather was exactly as briefed […]

  • Данил:

    cloud decks maximally 270

  • Данил:

    Да, и после ‘“low” пропустил “at 470”

    sorry)

  • Данил:

    так:

    Становится чуть ясней, но не совсем:

    – [Ascot] 30 have your station loud and clear please go ahead over

    – Roger sir Ascot 30 flight is a flight of 2 B52G [to last] your position temperature minus 25 wind […] 70 at 16
    Observing weather is spanned cloud decks maximally 270 [again at] 230 and clearing as we had […] and weather was exactly as briefed proper of your […]

  • Гаврилов Михаил:

    Данил, спасибо огромное!
    Попытаюсь вставить свои пять копеек, весьма скудные...

    Первая фраза мне слышится так - за название не уверен, но там, мне кажется, meteo

    - Al(n)os meteo, Al(n)os meteo, roger, copy, go ahead over

  • Гаврилов Михаил:

    Если честно, хотел бы дальше помочь, но не в силах. Я ничего особо не слышу, в чем-то с вами согласен, в чем-то нет.
    Надо бы посмотреть по другим метео-переговорам, вдруг найдется что-то похожее.
    В частности, нашел выражение
    winds 340 at 10 - которое переводится Ветер 340 градусов и 10 узлов.
    Думаю, у нас похожая конструкция, а именно wind 470 at 16 - хотя 470 градусов быть не должно вроде. (((

  • Гаврилов Михаил:

    На сегодня всё, не густо.

  • Данил:

    Позывной не Ascot, a Astra

    Что гораздо логичнее для Б-52)

  • Гаврилов Михаил:

    Данил, спасибо!
    Озадачил наших осназовцев, попробую написать на форум Радиосканнер (он заработал).
    Надо признать, что раньше у нас был более многочисленный коллектив, был там и человек с ником meteorolog - ладно, раньше времени руки опускать не следует.
    Еще раз спасибо!

  • Гаврилов Михаил:

    Нашел похожий звук - https://cubanos.ru/songs/10_65

    И еще один с Астрой, но более глобальный - https://cubanos.ru/songs/10_37

  • Данил:

    Переслушал начало, вот что вышло:

    Astra 30 – [Howard] meteo ready to copy go ahead over

  • Гаврилов Михаил:

    Данил, доброе утро!
    Тоже многократно переслушал.
    Возможно, там накладывается фраза лётчика Astra 30 и радиста с узла Howard meteo, а дальше идёт одно Howard meteo.

  • Гаврилов Михаил:

    По поводу ветра склоняюсь к
    wind for 70 at 16, хотя это for тут особо и ни к месту.

  • Гаврилов Михаил:

    Я понял. Это Ховард митио произносит эту длинную фразу, а не самолёт. Просто повторяет информацию, услышанную от лётчика, поэтому your position , а потом даёт прогноз погоды

    • Данил:

      Первую фразу (до over) произносит метео; всё остальное – радист бомбера.
      Метео – не НУС, а служба авиабазы. Скорее всего, до этого самолёт связывался с НУС, просил phone patch с метео, соединение предоставили, самолёт вызвал метео – и вот тогда пошла запись.

  • Гаврилов Михаил:

    Если длинную фразу произносит радист бомбера, то зачем этот радист сообщает в метеослужбу авиабазы сводку погоды? Это метеослужба должна сообщать радисту бомбера метеоусловия.

    У нас есть похожий звук - https://cubanos.ru/songs/10_65 - там метеослужба сначала произносит позывной бомбера, потом его тип, а потом дает метеосводку.

    тут, на мой взгляд, тоже самое и становится понятной фраза your position

    • Данил:

      Пилоты сообщают, что фактически имеют на маршруте: на это однозначно указывает фраза observing wx (наблюдаемая погода); и конце ещё что-то типа «погода точно такая, как прогнозировалось». Надо же прогноз сверить с действительностью))

  • Гаврилов Михаил:

    А как тогда объяснить: "[to last] your position"?

  • Гаврилов Михаил:

    Ну, подытожу на сегодня.
    Запутать Данила мне не удалось.

    В понедельник к этому материалу вернусь и сделаю по факту, какая инфа будет на этот день.
    А во вторник - следующий звук.

  • Данил:

    Переслушал теперь конец
    Вроде бы “proper as you give us” – «точно, как вы нам даете»

    Насчёт “your position” пояснить пока не могу

  • Данил:

    the flight of 2 B52G left your position

    То есть пролетели мимо вас

    Осталось разобраться, что там после облаков)

  • Данил:

    Astra 30 [Howard] meteo ready to copy go ahead over

    Roger sir Astra 30 flight is the flight of 2 B52G left your position temperature minus 25 wind is up to 70 at 16 observing weather is spanned cloud decks maximally 270 again at 230 and clearing as we head […] and weather was exactly as briefed proper as you give us

    Попозже попробую добить то, что в скобках
    Словарный запас, увы, невелик, и практики никакой

  • Данил:

    Astra 30 [Howard] meteo ready to copy go ahead over

    Roger sir Astra 30 flight is the flight of 2 B52G left your position temperature minus 25 wind is up to 70 at 16 observing weather is spanned cloud decks maximally 270 again at 230 and clearing as we head towards the direction and weather was exactly as briefed proper as you give us

    Всё, это потолок моих возможностей)
    Ближе Ховарда никакой авиабазы не слышу
    Хотя что паре Б-52 делать возле Панамы?

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Данил!
    Огромнейшее спасибо за ваш "потолок"!

    Я расписал это примерно так:

    - Astra 30 - [Howard] meteo, ready to copy, go ahead, over.
    + Roger, sir. Astra 30 flight is the flight of 2 B52G left your position. Temperature minus 25, wind is up to 70 at 16. Observing weather is spanned cloud decks maximally 270 again at 230 and clearing as we head towards the direction. Аnd weather was exactly as briefed proper as you give us.
    - Astra 30 - [Ховард] метеослужба, готов записывать, продолжайте, прием.
    + Понял, сэр. Astra 30 звеньевой звена из двух B52G, находящихся левее вашего местоположения. Температура минус 25, ветер 70 градусов и 16 узлов. Наблюдаемая погода: максимальная облачность на высоте 270-230 футов, прояснение по мере продвижения в нужном направлении. Погода была в точности такой, как вы нам сообщили.

    Надеюсь, что рано или поздно Григорий выйдет с нами на связь и расставит всё по местам в этом страшно запутанном звуке.

    • Данил:

      Норм
      Только не левее)
      Left – прошедшее время от leave – оставить, покинуть, пройти мимо

  • Данил:

    Левее – было left OF your position

  • Данил:

    Было бы))

  • Гаврилов Михаил:

    Доброе утро, Данил!
    Так как мне написать-то?
    Astra 30, звеньевой звена из двух B52G,
    покинувших ваше местоположение?
    пролетевших мимо вашего местоположения? (вроде, ваш вариант, но как-то не звучит)
    миновавших вашу авиабазу?

    Всё звучит как-то не очень (((

  • Гаврилов Михаил:

    Видимо, напишу так:

    Astra 30, звеньевой звена из двух B52G, прошедшего мимо вашего местоположения.

  • Гаврилов Михаил:

    Ну, в общем, звук я оформил.
    Если надо что-то поправить, я поправлю.

  • Григорий:

    Коллеги, приветствую!
    Прошу простить за временное отсутствие на связи.
    Мой вариант расшифровки звука:

    - Astra 30 – Andersen metro, ready to copy, go ahead, over.
    + Roger, sir. Astra-30 flight is the flight of 2 B-52G … the west your position, temperature minus 25, wind [4]70 at 16, available weather is [scudded] cloud decks approximately 370 again at 230 and clearing as we head target direction, and weather was exactly as briefed, top around Iwo Jima.
    (в скобках неуверенный прием)

    Звено из двух бомбардировщиков B-52G выполняли полет с авиабазы Андерсен (о. Гуам) в район острова Иводзима (1200 км южнее Токио). В метео я не силён, поэтому принял именно так.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *