Переговоры Jambo 11 (B-52) и Mud Bug control через НУС Injector

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Григорию, Данилу и Александру Жуклину за помощь в расшифровке и разъяснении переговоров.

Время записи: 1988 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

… Roger, Injector.
## Mud Bug this is Jambo 11. How do you copy?

+ Jambo 11 this is Mud Bug, read you loud and clear.
Roger, Jambo 11, aborted IR-473 at point AA, [*****]. Aborted at 06:07, and we’re returning to base at this time. Estimated time of arrival 08:00z. How copy?
[*****] – причина прекращения выполнения задания.
Вариант Данила: [broke INS’s with the worry of set off] (неисправны инерциальные системы навигации; запуск вызывает беспокойство).
Вариант Григория: [broke INS, restore her start off]. Примерный перевод: "вышла из строя инерциальная навигационная система, необходимо восстановить блок ее запуска". Кстати, в одном из своих словарей я нашел: INS - Inertial Navigation Set, т.е. блок данной системы.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

… Понял, Injector.
## Mud Bug – Jambo 11. Как меня слышно?

+ Jambo 11 – Mud Bug, слышу вас громко и четко.
Понял, Jambo 11, полет прерван на "полигоне" IR-473 в точке AA, [*****]. Прерван в 06:07, и в настоящее время мы возвращаемся на авиабазу вылета. Расчетное время посадки 08:00 по Гринвичу. Как слышно?

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Григорий

Бомбардировщик В-52 из состава 2 ТБАКР (Jambo 11) через НУС ГКСС (Injector) доложил на КП авиабазы Барксдейл (Mud Bug) о прекращении выполнения полетного задания в точке АА (46 град. 37 мин. с.ш. 107 град. 34 мин. з.д.) полигона IR-473 в 06:07z и возвращении на авиабазу вылета. Расчетное время посадки 08.00z.
(Координаты точки указаны в соответствии с документом МО АР/1В от 2008 г Стр. 133 (1-129)).

Гаврилов Михаил

IR – это сокращение от IFR MILITARY TRAINING ROUTES.
IFR — Instrument flight rules ("Правила полетов по приборам").
MILITARY TRAINING ROUTES – военные тренировочные маршруты.
То есть, правила полетов по приборам по военно-тренировочным маршрутам.

16 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Предлагаю вашему вниманию новый, на мой взгляд, интересный звук.
    А пояснения по Young Tiger и Silver Tip (предыдущий радиообмен) можно посмотреть здесь.

  • Данил:

    Roger [Ejector] ## Mud Bug this is Jambo 11 how do you copy

    Jambo 11 this is Mud Bug read you loud and clear

    Roger Jambo 11 aborted -ir- 473 atbar is -aa- block -incc- with the […] set off aborted at 0607 as of […] estimated time of arrival 0800z how copy

    Что-то помешало Б-52 из 2 тбакр выполнить задачу на полигоне
    Будем слушать дальше)

  • Гаврилов Михаил:

    Данил, спасибо огромное за расшифровку!
    Jambo 11 и Mud Bug control - это "мои" позывные! Часто отмечались на посту.
    Прекрасно помню, что Mud Bug у нас почему-то перевели, как Грязный Клоп - и я был очень удивлен такому переводу.
    Эти позывные есть и в этой табличке - https://cubanos.ru/_data/2015/10/cs.jpg
    Я еще хорошо помню Doom, Jambo и Mud Bug (кажется, думы на шестерке отмечались чаще), потому что это была первая строчка в нашем списке бомбардировщиков - 2 ТБАКр.
    Только эту лирику и могу вам сообщить.
    Что такое incc - не знаю, "в лоб" поиском ничего на эту тему не нашел.
    Еще раз спасибо!

  • Гаврилов Михаил:

    Боюсь, без Григория нам не справиться.
    По расшифровке Данила.
    Мне кажется, там нет после atbar "is" - просто atbar "aa".
    А там, где incc, мне слышится inc - без последнего "c" - но это уже точно под большим вопросом.

    Подождем...

  • Григорий:

    - roger, INJECTOR # MUDBUG this is Jambo-11, how do you copy?
    + Jambo-11 this is MUDBUG, read you loud and clear
    - roger, Jambo-11 aborted IR473 at point AA, [*****], aborted at 06.07
    and we’re returning to base at this time, estimated time of arrival 08.00z, how copy?

    Пояснение: в квадратных скобках, оценочно, причина прекращения выполнения задачи. Пока не понял. Работаю.

  • Данил:

    Опечатка: там не incc, a inss, a дальше слышу with no worry of set off

    Пока так

  • Григорий:

    Содержание: бомбардировщик В-52 из состава 2 тбакр (Jambo-11) через НУС ГКСС (INJECTOR) доложил на КП авиабазы Барксдейл (MUDBUG) о прекращении выполнения полетного задания в точке АА (46 град. 37 мин. с.ш. 107 град. 34 мин. з.д.) полигона IR473 в 06.07z и возвращении на авиабазу вылета. Расчетное время посадки 08.00z.
    (координаты точки указаны в соответствии с документом МО АР/1В от 2008 г.)

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Григорий!
    Спасибо!
    А мне-то слышался ATBAR - тем более что за ним шло "Алфа-Алфа"!
    А документ по полигонам пригодился!
    Он есть и здесь - https://cubanos.ru/_data/2016/08/IR.pdf
    Стр. 133 (1-129)
    Altitude Data (высотные данные)
    01 AGL B 50 MSL to direct to
    Pt (point) - AA
    Fac/Rad/Dist - MLS 267/68
    Lat/Long - N46°37.00' W107°34.00'

  • Гаврилов Михаил:

    В нашем полку расшифровщиков пополнение.
    Александр Жуклин:

    Теперь по поводу переговоров бомбардировщика с КП крыла. Конечно на ноутбуке разобрать сложновато, плоховато слышно, но в общих чертах постараюсь помочь. Смысл переговоров состоит в том, что бомбардировщик не смог отбомбиться на полигоне ir- 473, проблемы на борту с оборудованием, он "абортировался" (отменил бомбометание) и возвращается на базу. Поэтому никакого "atbar" не может быть, так как он не отбомбился и возвращается на базу (сокращенно rtb). Не все конечно слышно, но кое что поправлю:

    - Roger [Ejector] ## Mud Bug this is Jambo 11 how do you copy
    - Jambo 11 this is Mud Bug read you loud and clear
    - Roger, Jambo 11, aborted -ir- 473 and going AA, broke (называет оборудование, которое сломалось).
    Аborted at 0607, and we are returning to base at this time.
    Estimated time of arrival 0800z
    how copy

  • Данил:

    Нашел общепринятое сокращение: INS – inertial navigation system.
    Может, она и сломалась?

  • Данил:

    Вариант проблемы:

    Broke INS’s with the worry of set off (неисправны инерциальные системы навигации; запуск вызывает беспокойство)

  • Гаврилов Михаил:

    Спасибо, Данил, за ваш вариант!
    Я слишком некомпетентен, чтобы как-то комментировать эту версию.
    Спрошу еще у владельца звука - может, он что-то подскажет.

  • Гаврилов Михаил:

    Пока имеем такой расклад.

    ПЕРЕГОВОРЫ

    … Roger, Injector.
    ## Mud Bug this is Jambo 11. How do you copy?

    + Jambo 11 this is Mud Bug, read you loud and clear.
    Roger, Jambo 11, aborted IR-473 at point AA, [*****]. Aborted at 06:07, and we’re returning to base at this time. Estimated time of arrival 08:00z. How copy?
    [*****] – причина прекращения выполнения задания.
    Вариант Данила: "Broke INS’s with the worry of set off" (неисправны инерциальные системы навигации; запуск вызывает беспокойство).

    ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

    … Понял, Injector.
    ## Mud Bug – Jambo 11. Как меня слышно?

    + Jambo 11 – Mud Bug, слышу вас громко и четко.
    Понял, Jambo 11, полет прерван на "полигоне" IR-473 в точке AA, [*****]. Прерван в 06:07, и в настоящее время мы возвращаемся на авиабазу вылета. Расчетное время посадки 08:00 по Гринвичу. Как слышно?

  • Гаврилов Михаил:

    Хотел еще спросить, воспользовавшись "оперативной паузой".
    Александр Жуклин написал: "самолеты-разведчики никогда не говорят "negative relay".
    А я посмотрел наши звуки, и не нашел на них ни одного стандартного радиообмена, где самолет говорит НУС: "ops'normal, negative relay" - хотя на "шестерке" (Квебеке) такое случалось постоянно.
    Я просто уже всё забыл, хотел уточнить: это просто самолеты таким образом проверяли связь с НУС? (Видимо, такие переговоры считались настолько обыденными, что в дембельские аудиокассеты их никто не включал.)

  • Григорий:

    Поддерживаю версию Данила. Мой вариант звука в квадратных скобках [broke INS, restore her start off]. Примерный перевод: "вышла из строя инерциальная навигационная система, необходимо восстановить блок ее запуска". И, кстати, в одном из своих словарей я нашел такой вариант INS - Inertial Navigation Set, т.е. блок данной системы.
    По поводу "ops normal, negative relay". Не могу сказать конкретно какие борта использовали эту фразу, но звучала она очень часто. А ее суть, как я полагаю, обычная проверка связи с НУС, который в конкретный момент времени обеспечивал выполнение полетного задания.

  • Гаврилов Михаил:

    Григорий, спасибо большое за разъяснения!
    Будем считать и этот звук разобранным!
    В понедельник оформлю, во вторник запущу следующий.

    Спасибо и за ответ по поводу "ops normal, negative relay".

    Надеюсь, что впереди нас ждет много интересного!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *