Переговоры Griff 08 и НУС Describe, Griff 10 и НУС Admirable

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Владимиру Кислому и Григорию за помощь в расшифровке.

Время записи: 1988 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

https://cubanos.ru/_data/2024/11/o3-1.jpg

1. 00:00 – 01:07

Admirable – Griff 08 on “Q”. How copy?
Okay … this is Admirable, go ahead.
Roger, Admirable this is Griff 08 with joprep jiffy weather report. To relay to STRATO, I spell S.t.r.a.t.o. and Gust, I spell G.u.s.t.
Item 1. 1B
Item 2. Griff 09
Item 3. 07:35
Item 4. ir473
Item 5. Yankee
Item 6. Romeo
Item 7. India
Item 8. Visible lite turbulence
How copy?

2. 01:10 – 01:57

Griff 10 this is Describe. You are good and readable, go ahead with your traffic, sir.
Roger, Describe this is Griff 10. Request you relay to Strato control, I spell S.t.r.a.t.o. #
Joprep jiffy ATBAR
Griff 10
Number 3. 400
Number 6. 300
Number 4. 300
Number 13. 400
Number 6. 200
How copy?


ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

1. 00:00 – 01:07

Admirable – Griff 08 на частоте “Q”. Как слышно?
ОК. … Это Admirable, продолжайте.
Принял, Admirable это Griff 08 с оперативно-тактическим докладом по метеоусловиям. Передайте в адрес STRATO, произношу по буквам S.t.r.a.t.o. и Gust, произношу по буквам G.u.s.t.
Пункт 1. 1B
Пункт 2. Griff 09
Пункт 3. 07:35
Пункт 4. ir473
Пункт 5. Yankee
Пункт 6. Romeo
Пункт 7. India
Пункт 8. видимая легкая турбулентность
Как слышно?

2. 01:10 – 01:57

Griff 10 это Describe. Вас слышно хорошо и разборчиво, продолжайте с вашим сообщением, сэр.
Понял, Describe это Griff 10. Прошу вас передать на командный пункт (КП) Strato, произношу по буквам S.t.r.a.t.o. #
оперативно-тактический доклад по бомбометанию
Griff 10
Номер 3. 400
Номер 6. 300
Номер 4. 300
Номер 13. 400
Номер 6. 200
Как слышно?


ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Григорий

1. 00:00 – 01:07

Стратегический бомбардировщик В-52G из состава 416 тбакр (Griff 08) ретранслировал доклад по метеообстановке на маршруте выполнения поставленной задачи в районе полигона IR473 от бомбардировщика В-52G (Griff 09) по форме JOPREP JIFFY weather report в адрес КП авиабазы Гриффис (Strato control) и КП своего авиакрыла (Gust) через наземный узел связи ГКСС (Admirable). Расшифровка пунктов доклада:
пункт 1 – тип доклада,
пункт 2 – источник данных,
пункт 3 – время получения данных,
пункт 4 – район,
пункт 5 – н/у,
пункт 6 – н/у,
пункт 7 – н/у,
пункт 8 – характеристика изменений в воздухе вокруг самолета (турбулентность).

2. 01:10 – 01:57

Стратегический бомбардировщик В-52G из состава 416 тбакр (Griff 10) осуществил доклад о ходе выполнения задания по форме Joprep jiffy ATBAR (Air Training Bombing And Rocketing) в адрес КП авиабазы Гриффис (Strato control) через наземный узел связи ГКСС (Describe). Расшифровка пунктов доклада – н/у.

Гаврилов Михаил

По поводу типа самолета (В-52G).
Нашел в Сети: "In July 1991, the 416th BW began converting from the B-52G to the H model. The upgrade was concluded in October 1991 when the wing received its last B-52H".
(В июле 1991 года 416-й полк ВВС США начал переоборудование B-52G на модель H. Модернизация была завершена в октябре 1991 года, когда авиакрыло получило свой последний B-52H.)
И еще на всякий случай добавлю:
Jop rep jiffy (сокращенно jrj) weather rep (как нас учили, оперативно-тактический доклад о бомбометании и метеоусловиях)

Кислый Владимир

Если речь о сокращениях, то мы эту форму доклада записывали "jrj wx rep".
Допускаю, что кто-то мог делать это иначе.
И этот доклад, так НАС учили, только о погоде (метеоусловиях) на маршруте.
Бомбометания с докладом "atbar" , кстати, могло и не быть. Во всяком случае, на этой же частоте ("шестёрке").

Гаврилов Михаил

По первому радиообмену, в целом, всё понятно.
У нас был похожий звук, там расписаны все пункты jrj weather report, и что каждый вспомнил по этим пунктам.
А второй радиообмен вызывает вопросы.
1. Почему пункты идут не последовательно, а вразнобой?
2. Почему повторяется пункт номер 6 и по нему даются разные показания?
Честно говоря, я думал, что когда первый раз произносится item six, там на самом деле не six, а какая-то другая цифра. Никогда не слышал докладов, где один и то же пункт произносится дважды с разными значениями.

Григорий

По пунктуации доклада во второй части: я также удивился, что нумерация пунктов доклада не последовательна. Несколько раз переслушивал. Но что есть, то есть.

Владелец звука

Я более ни разу не встречал такой доклад. Поэтому, видать, его и оставили на плёнке. Я их слушал не одну тысячу. Почему пункты идут вразнобой, тоже непонятно. Цифры - похоже на высоту. 200-300 и так далее.

ТАКЖЕ СМОТРИТЕ:

Похожие переговоры:

joprep jiffy weather report
Переговоры Griff 31 (B-52) и НУС Life Wire

joprep jiffy ATBAR report
Переговоры Rapp 91 (B-52) и НУС Lady Fair
Переговоры Czar 05 (B-52) и НУС Fall Fish
Переговоры НУС Antidote и Czar 43 (B-52), доклад о бомбометании

Дополнительная информация:

Таблица позывных бомбардировщиков и заправщиков
Подробная таблица позывных, 1989 год (первоисточник)
Документация по IR

20 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Представляю первый (после шестилетнего перерыва) звук ОСНАЗа.
    Надеюсь на вашу расшифровку!

  • Гаврилов Михаил:

    Расшифровка первого из двух переговоров от Владимира Кислого

    00:00 – 01:07

    Fire Ball - Griff 08 on "q", h/c?
    - Station on "q", This is Fire Ball, go ahead.
    - Rgr, my readable also, is Griff 08 with jrj weather report to relay to Strato, I spell: S.t.r.a.t.o. and Gust, l spell: G.u.s.t.
    Item 1. 1В
    Item 2. G.r.i.f.f. 0.9.
    Item 3. 0735
    Item 4. ir473
    Item 5. y
    Item 6. r
    Item 7. i
    Item 8. visible wake turbulance, h/c?

  • Гаврилов Михаил:

    Расшифровка второго из двух переговоров от Владимира Кислого

    01:10 – 01:57
    - Griff 10 this is Deep Crust, you good readable, go ahead with the trafic, sir
    - Rgr, Deep Crust, Griff 10, request you relay to Strato control, I spell: S.t.r.a.t.o.
    #
    jrj atbar
    Griff 10
    number 3 - 400
    number 6 - 300
    number 4 - 300
    number 13 - 400
    number 6 - 200
    h/c?

    • Владимир Кислый:

      Вариант Григория очень даже неплох!
      Если допустить, или просто знать, что позывные НУС, могут иметь однословный вариант.

      1. В представленных записях позывные наземных узлов проходят без спеляции.
      Мне помнится, что НУС в наше время (в 1985 - 1987 году) не имели однословных позывных.

      2. Поэтому позывной НУС ADMIRABLE мною услышан и записан как Fire Ball, а DISCRIBE - как Deep Crust.
      Конечно, своём бланке перехвата я бы эти позывные всё равно подчеркнул бы волнистой линией (не уверен в написании, то есть).

      3. А в таких моментах, как:
      "... wake turbulance - light turbulance" или
      "... the tfc - your tfc" и т.п., вообще полностью могу согласиться с Григорием.

      4. И, естественно, хотелось бы узнать у Григория, откуда инфа про 416 тбакр? Ведь, явно, не из данной радиозаписи...

      • Илья Сицкий:

        Владимир, не соглашусь. Именно в этот период многие НУСы имели однословный позывной.

  • Григорий:

    ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

    - ADMIRABLE - Griff-08 on “Q”, how copy?
    + okey … this is ADMIRABLE, goahead
    - roger, ADMIRABLE this is Griff-08 with joprep jiffy weather report to relay to STRATO, I spell S.T.R.A.T.O., and GUST, I spell G.U.S.T.
    Item 1 – 1B
    Item 2 – Griff-09
    Item 3 – 0735
    Item 4 – IR473
    Item 5 – Y
    Item 6 – R
    Item 7 – I
    Item 8 – visible lite turbulence
    How copy?

    Стратегический бомбардировщик В-52Н из состава 416 тбакр (Griff-08) ретранслировал доклад по метеообстановке на маршруте выполнения поставленной задачи в районе полигона IR473 от бомбардировщика В-52Н (Griff-09) по форме JOPREP JIFFY weather report в адрес КП авиабазы Гриффис (STRATO control) и КП своего авиакрыла (GUST) через наземный узел связи ГКСС (ADMIRABLE). Расшифровка пунктов доклада:
    Item 1 – тип доклада
    Item 2 – источник данных
    Item 3 – время получения данных
    Item 4 – район
    Item 5 – н/у
    Item 6 – н/у
    Item 7 – н/у
    Item 8 – характеристика изменений в воздухе вокруг самолета (турбулентность)

    ВТОРАЯ ЧАСТЬ

    - Griff-10 this is DESCRIBE, you are good and readable, goahead with your traffic, sir
    + roger, DESCRIBE this is Griff-10, request you relay to STRATO control, I spell S.T.R.A.T.O. #
    Joprep jiffy ATBAR
    Griff-10
    Number 3 – 400
    Number 6 – 300
    Number 4 – 300
    Number 13 – 400
    Number 6 – 200
    How copy?

    Стратегический бомбардировщик В-52Н из состава 416 тбакр (Griff-10) осуществил доклад о ходе выполнения задания по форме JOPREP JIFFY ATBAR в адрес КП авиабазы Гриффис (STRATO control) через наземный узел связи ГКСС (DESCRIBE). Расшифровка пунктов доклада – н/у.

    • Владимир Кислый:

      Григорий, свой комментарий к представленному Вами варианту я написал выше. Багодарю Вас за расширение моих "горизонтов"!

      Понимаю, что 416 тбакр и Гриффис указаны Вами в связи с позывными самолётов в соответствии с уже опубликованной на этом сайте табличкой:

      https://cubanos.ru/texts/txt009

      У меня к Вам 3 вопроса в этой связи, если позволите:

      1. Когда и кем составлена эта табличка?
      Мне помнится, что до 1987 года позывные самолётов, КП, НУС и др. менялись в 00 часов по Гринвичу, либо для самолётов - после 00 часов по Гринвичу, но не раньше завершения полётного задания.
      У нас на "шестёрке" такой таблички не припомню. Кроме того, например, таких позывных, как KISRA (Red Flag ex.) или REAP (ЛТУ), в этой табличке не видно...

      2. Зато хорошо виден знакомый штампик КОПИЯ.
      Я даже помню, из чего и с какими особенностями букв он был изготовлен у нас. Весьма похожий на имеющийся в указанной табличке с привязками.

      3. Почему именно B-52H?
      Ведь до 1991 года на Гриффисе были также В-52G. А запись 1988 года...
      Специфические шумы при радиообмене?

  • Гаврилов Михаил:

    Всем привет!
    Сначала отвечу по комментарию Владимира, хоть он и был обращен к Григорию.
    По первым двум из трех вопросов.
    Григорий не в курсе насчет таблички.
    Это - табличка 1992-1993 годов, с наших постов, с нового ПЦ.
    В мое время (1987-1989), насколько я помню - много воды утекло - на втором посту была такая пластмассовая дощечка, на которой писали сменные позывные - узлов (НУС) и первого со вторым, а также - вот уже не помню в какой форме, но была привязка позывных самолетов и их "контролов" (управлений) - mud bug control не забуду до конца своих дней.
    Вот то, что с левой стороны таблички - https://cubanos.ru/texts/txt009 - у нас однозначно было.

    Что же касается третьего вопроса, то тут и я стал сомневаться.
    нашел в Сети вот что: http://www.strategic-air-command.com/bases/Griffis_AFB.htm
    " In July 1991, the 416th BW began converting from the B-52G to the H model. The upgrade was concluded in October 1991 when the wing received its last B-52H".
    Дело в том, что предыдущий Griff - там была запись 1993 года - https://cubanos.ru/songs/03_50 - а эта 1988 года.

    Ну и свои вопросы по звуку напишу следующим сообщением.

  • Гаврилов Михаил:

    Итак, по первому радиообмену всё, в целом, понятно.
    У нас был похожий звук - https://cubanos.ru/songs/03_50 - и там были расписаны все пункты jrj weather report - и что каждый думает по этим пунктам.
    Но вот второй радиообмен вызывает вопросы.
    Основных два:
    1. Почему пункты идут не в последовательности, а в разнобой?
    2. Почему повторяется дважды пункт номер 6 - и даются разные по нему показания?
    Честно говоря, когда я изначально слушал эту запись, то думал, что когда первый раз произносится item six, там на самом деле не six, а какая-то другая цифра, потому что никогда не слышал докладов, где один и то же пункт произносится дважды с разными значениями.
    Что вы думаете по этому поводу?

    И еще один маленький вопрос по первому радиоперехвату.
    Вы написали: "и КП своего авиакрыла (GUST)" - это вы так предполагаете, или позывные крыльев тоже были неизменными и существовала привязка по ним?
    В звуке - https://cubanos.ru/songs/03_50 - самолет просит передать информацию на некий Equal.
    Вы тогда написали в разъяснениях: "передал доклад о метеообстановке в районе полигона ir473 по форме joprep jiffy в адрес органа управления крыла (EQUAL, возможно метеослужба)"

    Да и последний вопрос: а как дословно переводится пункт 8: видимая легкая турбулентность?

  • Гаврилов Михаил:

    Кстати, про полигон IR-473 написано вот здесь - https://cubanos.ru/_data/2016/08/IR.pdf - на странице 1-128.
    И еще на всякий случай добавлю:
    Jop rep jiffy (сокращенно jrj) weather rep (как нас учили, оперативно-тактический доклад о бомбометании и метео-условиях)

  • Владимир Кислый:

    Если уж речь о сокращениях, то мы эту форму доклада записывали "jrj wx rep".

    Допускаю, что кто-то мог делать это иначе.
    И этот доклад, так НАС учили, только о погоде (метеоусловиях) на маршруте.

    Бомбометания с докладом "atbar" , кстати, могло и не быть. Во всяком случае, на этой же частоте ("шестёрке") ...

  • Григорий:

    Здравствуйте уважаемые коллеги!
    Хотел бы высказать свои объяснения моего варианта расшифровки данного звука и ответить на поставленные вопросы:
    - по позывным НУС – я уже больше 20-ти лет пользуюсь справочником, который получил перед одной из моих командировок. До сих пор считаю, что он явился результатом титанического труда не одного поколения наших коллег. Самое главное – он действует до сих пор (я проверял). Поэтому уверен практически на 99-100% в правоте своих вариантов написания позывных;
    - по 416-му крылу – не знаю как сейчас, но ранее слово Griff являлось основой постоянного позывного бомбардировщиков этого крыла;
    - по STRATO - информацию по привязке взял из перечня позывных (STRATO CONTROL S.A.C. COMMAND GRIFFISS AFB), который имеется по ссылке http://cd.textfiles.com/hamradio3/freq/callsign/callsign.txt Это данные на 89 год и там также есть Griff;
    - по GUST - в своей расшифровке я указал, что это позывной КП крыла. Предлагаю его как один из вариантов привязки. В мою бытность подобные позывные звучали в виде слова из 4-5 букв и мы вязали их именно так;
    - по В-52Н - каюсь и признаю, что указал так тип самолета автоматически. По программе замены бомбардировщиков крыла с G на H у меня информации не было. Предлагаю считать, что в данном звуке у нас были В-52G;
    - по п.8 доклада в первой части – помню, что фраза LITE TURBULENCE использовалась довольно часто в радиообмене. Возможно, есть ее научный перевод, но Гугл и Яндекс дают именно такую интерпретацию;
    - по пунктуации доклада во второй части – я также удивился, что нумерация пунктов доклада не последовательна. Несколько раз переслушивал. Но что есть, то есть.

    • Владимир Кислый:

      Григорий, благодарю за разъяснения!

      Позвольте ещё 2 вопросика.

      1. Кроме постоянных позывных, могли ли самолёты, например, всё того же 416 тбакр, использовать сменные позывные?
      Если да, какие позывные в этот момент использовали КП крыла и КП авиабазы?

      2. Есть ли, как Вы думаете, принципиальная разница при использовании слов "lite" и "light" совместно с "turbulence"?

  • Гаврилов Михаил:

    Добрый день!
    Григорий, спасибо за подробные разъяснения!
    Владимир, спасибо за поправку насчет доклада jrj weather report.

    Я хотел уточнить/порассуждать о целях этого доклада. Для чего он вообще передавался на КП авиабазы (а в нашем случае и на КП крыла)? Ведь не для того, чтобы сообщить им погодные условия? Зачем им эта информация? (о погоде)
    При этом я помню, что на шестерке (которая из Квебека превратилась в S-391) в мое время обычно выходило до 40-50 самолетов за смену с таким стандартным jrj weather report - докладов типа atbar было значительно меньше. Хотя, казалось бы, более важной является вопрос успешности бомбометания, чем о метеоусловиях перед бомбометанием.

  • Григорий:

    Коллеги, доброго дня!
    Владимир, по вашим вопросам:
    - насколько я помню, основа позывного самолетов Griff использовалась в ходе повседневной деятельности 416 крыла, а на период учений, различных тренировок по планам САК и, тем более, реальных боевых операций им назначались сменные секретные позывные. Не могу сказать однозначно, но аналогичная ситуация была и с позывными наземных пунктов управления крыла;
    - по п.8 первой части – думаю здесь имелась ввиду именно “легкая турбулентность” (lite), а не светлая (light), поэтому правильно будет “visible lite turbulence”.
    Михаил, по вопросу целесообразности передачи бортами “JOPREP JIFFY WEATHER REPORT”. Полагаю, что они использовались не только штабом крыла, но и всеми органами управления САК и ВС в целом как для освещения текущей метеообстановки на театре военных действий, так и прогнозирования ее развития в интересах грамотного планирования применения подчиненных сил и средств.

  • Гаврилов Михаил:

    Коллеги, я думаю, что таким образом мы закрыли все вопросы по звуку, кроме двух животрепещущих (касаются вторых переговоров: повтор пункта 6 с разными значениями, отсутствие последовательности в пунктах доклада).
    Эти вопросы я задал на Радиосканнере и владельцу звуков. Пока ответа нет.
    Надеюсь, что тайное всегда становится явным, как бы то ни было:

    огромное спасибо за помощь!
    увидимся в новом звуке, который будет следующим (74) и будет опубликован в будущий вторник!

  • Гаврилов Михаил:

    Комментарий владельца звука по второму радиообмену:
    "Честно говоря, я более ни разу не встречал такой доклад.
    Поэтому, видать, его и оставили на плёнке.
    Я их слушал не одну тысячу.
    Почему пункты идут в разнобой, тоже не понятно.
    Цифры - похоже на высоту. 200-300 и так далее.

  • Гаврилов Михаил:

    Всем привет!
    Оформил переговоры. Что-то, как обычно, осталось за кадром.
    Хотел уточнить у Григория насчет вот этого документа:
    http://cd.textfiles.com/hamradio3/freq/callsign/callsign.txt
    я его на всякий случай сохранил на Кубаносе -
    https://cubanos.ru/_data/2024/11/callsing1989.txt

    там, в самом начале, указано 11/15/1989 - это вообще что?
    15 ноября 1989 года?
    Или цифры 11/15 значат что-то другое?

    Новый звук будет завтра с утра.

    • Григорий:

      Михаил, приветствую!
      По Вашему вопросу о документе callsign.txt.
      Я его нашел в ходе нашей предыдущей работы 6 лет назад. В тексте ничего не менял. В этом же виде пользуюсь и отправил вам на него ссылку.
      Полагаю, что 11/15/1989 - 15 ноября 1989 года. Т.е. документ сформирован по состоянию на эту дату.
      Работаю по второму звуку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *