Переговоры Аэрофлот 333 и Бойерос (Гаванский аэропорт)
БЛАГОДАРНОСТИ
Огромное спасибо Григорию, Алексею Малешову, meteorolog'у и PCR за помощь в расшифровке, переводе и разъяснениям по переговорам. Благодарю Winchester156 за улучшение звука.
ПЕРЕГОВОРЫ
Cubana_Ilyushin_Il-62M_Idaszak
Aeroflot 333 – Boyeros.
Boyeros, Boyeros, buenos tardes! Aeroflot 333. E.t.a. Havana, e.t.a. Havana 00:00, 00:00. Request metreport for Havana.
- Havana 22:00z, 060 degrees, 12 gusty 22, visibility 9 km, height 1 Octant cumulus 3000, temperature 27, dew point 17, altimeter 1020, ok, 1020. Go ahead.
Boyeros – 333. Copied, OK. Confirm visibility 9 km.
Charlie, Charlie, 9.
Roger, thank you very much, sir.
Boyeros.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД
Аэрофлот 333 - Бойерос.
Бойерос, Бойерос, добрый вечер! Аэрофлот 333. E.t.a. (estimate time of arrival - расчетное время посадки) в Гавану, e.t.a. Гавана 00:00, 00:00. Прошу метеосводку для Гаваны.
ОК. Гавана, на 22:00 по Гринвичу. Ветер 060 градусов 12 м/с, порывы до 22 м/с, видимость - 9 км, облачность - кучевая 1 Октант, нижний край 3000, температура - 27 градусов, точка росы - 17 градусов, давление 1020 гПа. Продолжайте.
Бойерос – 333. Понял, ОК. Подтвердите видимость 9 километров.
Да, да, 9.
Принял, спасибо большое, сэр.
Бойерос.
ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ
Григорий
Самолет авиакомпании Аэрофлот (Aeroflot 333) следует в аэропорт Гаваны. Расчетное время посадки - 00.00. Командир самолета просит у диспетчера аэропорта (boyero) данные о состоянии погоды (metreport) на момент посадки.
Михаил Гаврилов
Bojeros – по-испански, Boyeros – по-английски, Бойерос – по-русски - это населенный пункт, где расположен Гаванский аэропорт.
meteorolog
Под height в метеосводке Бойерос подразумевается cloud base height - высота нижней границы облачности (ВНГО). Это один из метеопараметров, учитываемый при принятии решения на посадку. "Нижний край" - то же, что и ВНГО (профессиональный жаргон).
Octant - параметр, характеризующий закрытие небосклона облаками.
Насчет "позывного" Аэрофлот 333. Это номер рейса, а не позывной конкретного борта. Он даже сейчас идёт под этим номером. (Полностью сообщение можно прочесть здесь.)
На Кубу, по-моему, ходили Ил-62.
PCR
Трехзначный - регулярный рейс, четырехзначный - разовый/чартер.
20 комментариев
Гаврилов Михаил:
05.12.2015 в 10:14
Чтобы как-то начать обсуждение, напишу, что один из самолетов, это Аэрофлот ТриТриТри, что пишется как Аэрофлот 333
Продолжение следует...
Григорий:
05.12.2015 в 18:50
У меня всегда были проблемы с приемом операторов неамериканцев.
Алексей Малешов:
06.12.2015 в 12:36
Buenas tardes понял остальное завтра послушаю :-)))
Григорий:
06.12.2015 в 14:24
- Aeroflot-333 - boyero (может быть boyeros)
+ boyero, buenos turdes - Aeroflot-333, eta Havana 00.00, request metreport for Havana
- o'key, Havana 2200z 060 degrees, 12 gusting 22, visibility 9 km, ... 3000 and better, 27 due point 17, altimeter 1020, goahead
+ boyero - 333 copy ... visibility 9 km
- charlie - charlie, 9
+ roger, thank you very much sir
- boyero
Самолет авиакомпании Аэрофлот (Aeroflot-333) следует в аэропорт Гаваны. Расчетное время посадки - 00.00. Командир самолета просит у диспетчера аэропорта (boyero) данные о состоянии погоды (metreport) на момент посадки.
Скучно.
Гаврилов Михаил:
07.12.2015 в 10:09
Приветствую Григория и Алексея!
С данным звуком редкая ситуация, когда я изначально знаю почти правильный ответ.
В принципе, Григорий почти всё расписал правильно.
Bojeros – по-испански, Boyeros – по-английски, Бойерос – по-русски - это населенный пункт, где расположен Гаванский аэропорт.
Buenas tardes – Добрый день, по-испански, рад, что все "привязали".
По прогнозу погоду я чуть позже напишу. Надеюсь еще услышать вариант Алексея, там есть несколько "белых пятен".
А к Григорию у меня такой необязательный вопрос.
Григорий, пока вы отсутствовали, у нас прошло три звука.
https://cubanos.ru/songs/03_53 - на самом деле, мало что разобрали
https://cubanos.ru/songs/03_54 - разобрали почти все
https://cubanos.ru/songs/03_55 - почти все, благодаря Алексею Малешову
Если будет время и возможность, послушайте.
Из конкретных вопросов интересует позывной НУС в звуке 54, переговоры Номер Два.
Ну и еще вопрос - тип самолета. Есть варианты? У меня нет. Запись звука - 1989 год.
Григорий:
07.12.2015 в 14:36
Здравствуйте Михаил! Постараюсь выполнить Вашу просьбу.
Григорий:
07.12.2015 в 22:46
Михаил, мой вариант расшифровки звука №53 на его страничке.
Григорий:
07.12.2015 в 22:58
По звуку №54 у меня дополнений нет. Считаю, что указано все верно, в том числе позывной НУС второго фрагмента.
Григорий:
07.12.2015 в 23:59
Михаил, мой вариант звука №55 на его страничке.
Алексей Малешов:
08.12.2015 в 01:16
Добрый вечер Вам, Михаил и Григорий ,а так же всем интересующимся
Мой вариант полностью совпадает с вариантом Григория, тем более тропинку на этот раз протаптывал он, а я, от лени великой, взял его вариант и добавил в текст только то, что дослышал
Aeroflot333 Boyeros
Boyeros buenos tardes Aeroflot333 ETA Habana 0000, request met report for Havana
o'key, Havana 2200Z 060 degrees, 12 gusty 22, visibility 9 km,height 1 (octa) cumulus 3000 temperature (он сказал температур)27 due point 17, altimeter 1020, goahead
Boyeros 333 copied ok confirm visibility 9 km
charlie charlie 9
roger, thank you very much sir
Boyeros
Собственно остается, на мой взгляд, одно нерасслышанное слово перед cumulus
Гаврилов Михаил:
08.12.2015 в 09:44
Доброе утро, Григой и Алексей!
Пока я спал, вы плодотворно трудились на Звуками ОСНАЗа!
Спасибо огромное!
Григорию
Спасибо за все расшифровки. Я их посмотрел, но для пристального изучения требуется больше времени. Позже я по порядку переслушаю звуки 53 и 55, и, если что, уточню какие-либо моменты. Ну и этот текст (фрагментарно) вставлю в расшифрованные звуки.
Всё сразу, к сожалению, не успеваю.
Рад, что позывной в звуке 54 был "привязан" правильно.
Алексею
Ваш вариант метеосводки более полный, чем мой.
Я могу лишь уточнить единственный момент: там, где у вас "due point", на самом деле "dew point" (точка росы).
Что касается фрагмента "height 1 (octa) cumulus 3000" (не факт, что 3000 связаны с предыдущими словами по смыслу), то тут у меня - полный провал. Я слышал совсем другое, но ошибся. 🙁
Слово "height" слышится мне неотчетливо (хей), "octa" тоже вызывает вопросы, "cumulus" - кучевые, единственное слово, за которое можно уцепиться, но что кучевые? облака? но слово "облака" я не вижу. В общем, это белое пятно радиопереговоров, возможно, так и останется белым.
И еще у меня вопрос, наверное, наивный.
НУС говорит "altimeter 1020" - насколько я понял, алтиметр - это высотомер и он расположен в кабине пилота - https://otvet.mail.ru/question/92261246 - или к чему они вообще говорят это слово "altimeter"
Что касается общего перевода:
=====================
Аэрофлот 333 – Бойерос
Бойерос, добрый день, Аэрофлот 333. Расчетное время прибытия в Гавану – 00:00 по Гринвичу. Прошу метеосводку на Гавану.
Ок, Гавана, 22:00 по Гринвичу, 060 градусов, 12 порывами 22 (речь, видимо, идет о скорости ветра), видимость – 9 километров, …., температура 27, точка росы – 17, алтиметр 1020, ок, 1020, продолжайте
Бойерос – 333, все понял, ок, подтвердите – видимость 9 км?
Да, да, 9
Принял, спасибо большое, сэр
Бойерос
=======================
Не очень понятно, что значит 060 градусов. Мне слышалось, кило сикс кило, (k.6.k. degree), но это уже совсем абракадабра...
На этом пока всё.
Еще раз спасибо. И до связи!
P.S. Написал вопрос в авиационный диапазон - http://www.radioscanner.ru/forum/topic199-63.html#msg1217989
Алексей Малешов:
08.12.2015 в 09:55
Доброе утро 060 это направление ветра, скорость обычно дается в узлах
Альтиметр работает на показаниях барометра, чем выше тем давление меньше,но поскольку оно постоянно меняется, то его надо корректировать вручную
Григорий:
08.12.2015 в 09:57
060 - это направление ветра.
Гаврилов Михаил:
08.12.2015 в 10:00
Алексею и Григорию.
Насчет альтиметра: Бойерос говорит летчику, как выставить альтиметр в зависимости от давления, которое Бойерос знает из метеосводки?
Гаврилов Михаил:
08.12.2015 в 12:18
Ну вот и помогли в "Авиационном диапазоне"!
http://www.radioscanner.ru/forum/topic199-63.html#msg1217996
облачность - кучевая 1 октант, нижний край 3000
вот это и есть
height 1 (octa) cumulus 3000
не ясно только с "height" - видимо, это и есть "облачность"
Понял и насчет альтиметра...
Алексей Малешов:
08.12.2015 в 14:15
Может height это толщина или как это сказать по русски толщина или высота слоя облаков
Гаврилов Михаил:
09.12.2015 в 13:57
Алексей, я задал вопрос здесь - http://www.radioscanner.ru/forum/topic30758-6.html#msg1218146
Пока ответа нет.
Я же оформляю звук и ищу новый. Поэтому лечу в режиме радиомолчания. 🙂
Гаврилов Михаил:
10.12.2015 в 10:18
Ну вот мы и дождались полноценных ответов по этому "звучаре"
http://www.radioscanner.ru/forum/topic30758-6.html#msg1218225
http://www.radioscanner.ru/forum/topic30758-6.html#msg1218227
Алексей, вы были правы насчет "height"
До завтрашнего звука!
Алексей Малешов:
10.12.2015 в 14:08
:-))) попал пальцем в небо
Гаврилов Михаил:
11.12.2015 в 13:42
Старый звук расписан, новый звук запущен.
О новом звуке напишу в коммах к новому звуку.
Григорий, к вашим расшифровкам звуков 53 и 55 перейду в самое ближайшее время.