Переговоры Mopup 71 (EC-130) и Mopup ops (авб. Кислер) через МакДилл

Альбом: Звуки ОСНАЗа

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Григорию, Алексею Малешову и Евгению Гринченко за помощь в расшифровке, переводе и разъяснениям по переговорам. Благодарю Winchester156 за улучшение звука.

ПЕРЕГОВОРЫ

57 1s

USAF EC-130J Commando Solo built by Lockheed Martin

первоисточник

MacDill, MacDill this is Mopup 71, Mopup 71, 8993 request, over.

… MacDill, spell your callsign, over.

This is Mopup 71. I spell M.o.p.u.p. 71. Request AUTOVON figures 868-4240 (вместо "зирроу" говорит "оу"), over.

… stand by.

Mopup 71, request initiate phone path, over.

--------

Mopup ops this is Mopup 71, signal check, over.

Mopup ops, loud and clear.

This is 71, alpha status A1 [alpha one], estimating your station 21:55 local. Request, that you call the stand by …., stand by personal, and have them available at 22:00 (твенти ту хандрид) local, over.

71 this ops, copy all.

--------

MacDill -71, no further assistance required. Terminate phone patch at this time, over.

Mopup, terminate phone patch at this time. MacDill, out.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

57 2s

A Pennsylvania ANG EC-130E in 1980

первоисточник

МакДилл, МакДилл - Mopup 71, Mopup 71, запрос на частоте 8993, прием.

… Макдилл, проспеллируйте ваш позывной, прием.

Mopup 71. Я спеллирую M.o.p.u.p. 71. Прошу номер AUTOVON'а 868-4240, прием.

… ожидайте.

--------

Mopup 71, прошу начинать разговор, прием.

Mopup ops - Mopup 71, проверка связи, прием.

Mopup ops, слышу громко и разборчиво.

Это 71, статус A1 [alpha one], расчетное время прибытия на вашу станцию 21:55 по местному времени. Прошу сообщить ожидающим ... и персоналу, чтобы они были в состоянии готовности к 22:00 по местному времени, прием.

71 this ops, все понял.

--------

МакДилл -71, больше никаких запросов не будет. Заканчиваю разговор, прием.

Mopup, завершаю разговор. МакДилл, конец связи.

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

 

Алексей Малешов

Alpha status Alpha 1 (есть мнение, что это самолет не имеет повреждений).

Григорий

А1 - это высшая степень готовности технических средств и бортового оборудования. Если бы, к примеру, он сказал А2, то обязательно указал бы, что именно неисправно либо небоеготовно.

Алексей Малешов

Про A1 понял, тогда А5, это когда самолет имеет боевые повреждения.

Григорий

Участники: НУС МакДилл (MacDill), пункт управления авиационной части/подразделения (Mopup operations (ops)) и входящий в ее состав самолет (Mopup 71).

Смысл звука: самолет выходит через НУС ГКСС на свою часть, сообщает время прибытия на авиабазу постоянного базирования с целью погрузки "чего-то" и личного состава для их последующей переброски в какой-то район. Как вариант, все эти "stand by" – это группа встречи данного борта на домашней авиабазе.

Другое: автовоновский номер пункта управления и соответственно пункта базирования самолета - из всего, что удалось найти, привлекли внимание:

авиастанция ВМС Уайтинг филд (868-7011);

авиабаза Кислер (868-ХХХХ).

Алексей Малешов

On deck standing by personal, я бы раздвинул границы понятия группа встречи данного борта и дал бы другое определение просто дежурная смена наземного персонала

Могу предложить альтернативные версии:

1 - MOPUPцц и MOPUP ops это позывные по какому-либо мероприятию (то есть, не постоянно встречающиеся, а используемые только в период проведения этого мероприятия).

3 - Также есть привязка MOPUP EC130 United States US USAF 7ACCS.

Вот здесь есть три mopup - http://www.the-guide.nl/callsign/country/us/51/

Григорий

Очень интересная ссылка Алексея. Один из вариантов принадлежности позывного (EC-130, 7 ACCS). В нашем случае мы видим именно этот самолет (Mopup 71), а номер принадлежит пункту управления его эскадрильи. На актуальность этого варианта также указывает запрашиваемый номер AUTOVON. Кислер, на ней базировалась 7 ACCS до 1994 года.

Алексей Малешов

Про local, об этом писал Григорий. Это говорит, что, возможно, полет был местный, ибо, чтобы не возникало путаницы с пересечениями часовых поясов, обычно используют Zulu.

Вот ссылка про 7 ACCS http://www.globalsecurity.org/military/agency/usaf/42accs.htm
Эмблема 7 ACCS
57 4
первоисточник

Михаил Гаврилов

https://en.wikipedia.org/wiki/7th_Airborne_Command_and_Control_Squadron

7 ACCS (Airborne Command and Control Squadron) - Воздушно-десантное командное и управления эскадрильи - так выдает ГуглПереводчик.

В его составе перечислены EC-130 и ссылка ведет сюда

https://en.wikipedia.org/wiki/Lockheed_EC-130

Из чего мы узнаем, что ABCCC (Airborne Battlefield Command and Control Center) – ВКП (воздушный-командный пункт)

Тогда мы идем вот по этой ссылке - http://aviadejavu.ru/Site/Crafts/Craft31134.htm - где написано:

EC-130 - самолеты радиоэлектронной разведки и психологических операций (EC-130E, H и V); EC-130J Commando Solo III: вариант для Командования специальных операций ВВС США

Station - https://en.wikipedia.org/wiki/7th_Airborne_Command_and_Control_Squadron#Stations.5B1.5D - это и есть авибаза, где они базировались.

Keesler AFB, Mississippi. From 14 August 1975 – to 18 July 1994

57 5
первоисточник

Алексей Малешов

ABCCC дословно взлетающий полябоя центр контроля и управления

Я вы сказал ВКП, но пусть меня поправят.

Григорий

Если обобщить, то это действительно ВКП, предназначенный для управления воздушными операциями на театре военных действий.

Алексей Малешов

Про позывные этих самолетов вычитал, что имелось, как минимум, два позывных одного самолета: первый-экипажа, а другой - "пассажиров". По структуре позывного и характеру радиообмена наш – экипажа.

На мой взгляд, это звучит так: "Прошу, чтобы вы сообщили (позвали, вызвали) (перевели в состояние ожидания, накрутили хвоста, короче) дежурному (находящемуся в режиме ожидания, ожидающему) персоналу (объекта или ВПП) (как бы подразумевается о нашем прибытии) и (чтобы они все были здоровы) чтобы они были доступны или готовы в 22:00 местного.

57 3s

U.S. Military personnel assigned to the 4th Psychological Operations Group, 193d Special Operations Wing, Pennsylvania Air National Guard broadcast television and radio programming from on board an EC-130E aircraft, in support of Operation Iraqi Freedom.

первоисточник

44 комментария

  • Алексей Малешов:

    Здравствуйте, звук расписал, но выложу позже, он был бы не очень сложным если бы не Макдилл и его передатчик, а у мапупы71 :-)))) все хорошо кроме позывного :-))))

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Алексей!
    А я как раз решил для затравки сообщить нашим радиослушателям :-), что позывной самолета Майк, Оскар, Бабушка, Юниформ, Дедушка - 71.
    Он очень странно произносит просто русское слово "ПАПА". 🙂

    Я отнюдь не всё там разобрал, так что, со временем сверим наши позиции.
    Конечно, этот звук легче, чем предыдущий, хотя бы потому что в два раза меньше, а, в принципе, однотипный.
    Но вопросы тоже имеются...
    До связи!

    P.S. И еще посмотрите вот этот комментарий Евгения Гринченко насчет 60 unit power - https://cubanos.ru/forum/viewtopic.php?p=52791#p52791

  • Гаврилов Михаил:

    Переслушал (слуханул) еще раз этот звук.
    По сути дела, самое важное заключается в докладе самолета с 35 по 51 секунду. Вот это-то я и не слышу! А всё остальное понятно.
    Из 14 секундного доклада я сумел четко вычленить только:
    Estimating your station at 21:55 local
    (Расчетное время прибытия на вашу станцию (Макдилл) 21:55 по местному времени.)
    Перед этим "Алфа ??? Алфа Уан" - тип самолета, что ли? Хотелось бы в это верить, но не привязывается...
    После - отдельные слова разбираю, но связать это в осмысленную фразу не получается.

  • Григорий:

    Здравствуйте Михаил! Приветствую коллеги!
    Я снова с вами и включаюсь в работу. Завтра попробую выложить свой вариант расшифровки звука.
    До связи.

  • Алексей Малешов:

    Alfa status Alfa 1 ( есть мнение что это самоль не имеет повреждений и пассажиров, нужно уточнить) считаю что самолет не тактическиой авиации, а что то типа ВТА относящееся к AMC

  • Григорий:

    Насколько я помню, А1 - это высшая степень готовности технических средств и бортового оборудования. Если бы, к примеру, он сказал А2, то обязательно бы указал, что неисправно либо не боеготово. Безусловно это самолет, способный перебросить личный состав и, возможно, с вооружением. Пока сомневаюсь, что нам удастся из звука определить его тип.

  • Алексей Малешов:

    Расширил сознание с помощью крепкого чая и вот что услышал
    MacDill MacDill this is Mopup71 Mopup71 8993 request over
    Station call Mac Dill say again your callsign over
    this is Mopup71 I spell Mike Oscar Papa Uniform Papa 71 request (avtovon) 8684240(вместо zero говорит ОУ) over
    Mopup71 request initiate phone path over
    Mopup ops Mopup71 signal check over
    mopup ops loud and clear
    This is 71 alfa status A-1 estimating your station 2155 local request that you call the stand bye off(on) deck standing bye the personal and have them available on 2200 local
    71 this ops copy all
    mac dill 71 no further assistanse require please terminate phone patch at this time over
    (---)macdill out

    Про A1 понял, тогда a5 это когда самолет имеет боевые повреждения , я про это сегодня уже читал где то в недрах интернета
    Из звука тип не определяется но это не тактическая авиация

  • Григорий:

    Алексей, я полностью согласен с Вашей расшифровкой, за исключением некоторых нюансов. Предлагаю свой вариант:

    - Macdill this is mopup-71 8993 request over
    + ... Macdill spell your callsign over
    - this is mopup-71 I spell m.o.p.u.p. 71, request AUTOVON figures 868-4240 over
    + ... stand by
    mopup-71 request initiate phone patch over
    - mopup ops this is mopup-71 signal check over
    ++ mopup.. ops loud and clear
    - this is 71 alpha status A1, estimating your station 2155 local, request that you call the stand by ... (?, очень важное слово, еще будем слушать) stand by personnel and have them available at 2200 local
    ++ 71 this is ops copy all
    - Macdill 71 no further assistence required, terminate phone patch at this time, over
    + roger, terminate phone patch at this time, Macdill out.

    Участники: НУС Макдилл (Macdill), пункт управления авиационной части/подразделения (mopup operations (ops)) и входящий в ее состав самолет (mopup-71). Здесь хочу сказать, что по моим ощущениям, а также по характеру радиообмена (использование фразы "...signal check", указание местного времени, "local"), это небольшой самолет. Полагаю, даже не С-130.
    Смысл звука: самолет выходит через НУС ГКСС на свою часть, сообщает время прибытия на авиабазу постоянного базирования с целью погрузки "чего-то" и личного состава для их последующей переброски в какой-то район. Кроме того, есть мысль (как вариант), что все что "stand by" это группа встречи данного борта на домашней авиабазе.
    Другое: автовоновский номер пункта управления и соответственно пункта базирования самолета - из всего, что удалось найти, привлекли внимание авиастанция ВМС Уайтинг филд (868-7011) и авиабаза Кислер (868-ХХХХ). Также номер 868-4240 принадлежит отряду электронного обеспечения береговой охраны в порт Канаверал (US Coast Guard electronic support detechment). Однозначно прийти к чему-то одному пока не могу.
    Будем работать дальше. Думаю осилим.

  • Алексей Малешов:

    On deck standing bye personal, я бы раздвинул границы понятия группа встречи данного борта и дал бы другое определение просто дежурная смена наземного персонала

  • Григорий:

    Согласен, Алексей. Но фразы "...on deck" не слышу. Ухи уже болят от напряжения. Кстати, данная фраза характерна для авиации ВМС, в частности, самолетов базовой патрульной авиации.

  • Алексей Малешов:

    Про авиацию ВМС, да это так, ВПП летчики-моряки называют палубой, причем не только американские, еще раз послушаю и напишу посекундно где слышу deck, а каким проигрывателем пользуетесь для прослушивания, попробуйте процентов на 20 звук замедлить тогда удобнее услышать

  • Алексей Малешов:

    Слушал думал услышал up deck standing bye personal

  • zulu90:

    Про палубу там нет точно. слышится окончание -tion, типа action - но у меня со слухом всегда туго.

  • zulu90:

    Палубники же опять работали с позывными КП ( zb и bb - сам авианосец , как вроде бы помнится.
    А БПА тут вобче ни пр чем.
    A1 - это вроде бы к GCCS ближе.

  • zulu90:

    могет stand by phonepatch ??????????????

  • Алексей Малешов:

    вот тот кусочек записи между 46.242сек и 46.676сек это и есть up deck ( я слышу аптэк. оптэк офтэк. в зависимости от концентрации чая в моем стакане :-)))))

  • zulu90:

    Офтэк - пусть будет офтэк. Но не up deck. Могет просто контэкт???????????????

  • Григорий:

    Слушаю программой Cool Edit 2000. Просто привык к ней. Пока никакой уверенности, что там "...on deck" у меня нет. Даже если там это есть, то после deck еще какой-то звук до следующей фразы "stand by".

  • Гаврилов Михаил:

    Всем привет!
    Восхищен вашим разбором звука. Сам целый день пребывал в разъездах, только сейчас добрел до компа.
    Я, к сожалению, не большой помощник в тех моментах, которые плохо слышны. Так уж сложилось, что последние 20-30 звуков для меня был Григорий непререкаемым авторитетом по всем тонким моментам. По крайней мере, я могу точно сказать, что он слышит лучше, чем я. Поэтому в тонкости насчет up deck я вмешиваться не буду, просто могу расписать оба варианта.
    Хорошо, что вы оба услышали mopup ops
    В принципе, для меня это новый тип звука - самолет с позывным mopup связывается с КП mopup ops. Этот позывной мне неизвестен.
    Теперь насчет
    this is 71 alpha status A1
    Ну, хорошо, со статусом вы мне всё объяснили, а что значит alpha?
    И еще я не совсем слышу в этой фразе...
    request that you call the stand by ... (?, очень важное слово, еще будем слушать) stand by personnel and have them available at 2200 local
    последнее время, то есть, я слышу two hundred, а первую двойку не слышу, проясните, плиз, для слабослышащих.
    А сам перевод, как я понимаю (этой фразы) звучит приблизительно так:
    Прошу то, о чем вы указывали, ожидаем ...., ожидаем персонала, и всё это должно быть к 22:00, то есть, через пять минут после посадки.
    Я прав или я прав? 🙂 (Это шутка!)
    Или неправ?

    P.S. Первый раз такое случается в звуках ОСНАЗа, что мы не можем привязать тип самолета.
    Будем думать, время еще есть.
    Всем огромное спасибо!
    И до связи!

  • Алексей Малешов:

    Здравствуйте Михаил, про alpha, читать alpha status-alpha 1
    Григорий правильно сказал про номер AUTOVON 868-4240 (я AUTOVON не застал ибо уже был DSN, отсюда у меня возникает вопрос а номера у них совпадают?) этот номер мог бы многое прояснить
    Про available at 2200 local (он говорит твенти ту хандред лоукал)
    К сожалению есть общеизвестная привязка позывного MOPUP как Ф16 ВВС США , но это однозначно не тактика
    Могу предложить альтернативные версии (они тоже имеют право на существование)
    1- что MOPUPцц и MOPUP ops это позывные по какому либо мероприятию (то есть не постоянно встречающиеся а использованные только в период проведения этого мероприятия ( в ее пользу говорит неизвестность позывного)
    2- Эта самая MAPUPa имеет отношение к USAF 115FW WI ANG и является приписанной к этому авиакрылу и действительно имеет отношение к тактической авиации как вспомогательный самолет к примеру заправщик (кcтати MAPUP это еще и A10 то есть не исключаем причастность ее не только к Ф16 но и к А10)
    3-Так же есть привязка MOPUP EC130 United States (US)US USAF 7ACCS этот тоже может быть, почему бы и нет
    Итак слушаем слово и ищем аутовон

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Алексей!
    Спасибо за пояснения по "Алфе".
    Совпадают ли номера AUTOVON и DSN, я не знаю.
    Про AUTOVON написано здесь - https://cubanos.ru/songs/03_40 и есть ссылка - http://www.telephonecollectors.info/index.php/browse/document-repository/catalogs-manuals/western-electric/doc_download/11826-68apr-blr-p106-autovon
    Кстати, по сайту работает поиск (в правом верхнем углу) и, что удивительно, он действительно работает. Можно туда набить AUTOVON и проверить. (Но поиска по комментариям нет - только по материалам).
    Всё понял и по 22:00 local
    Вроде бы, раньше никто local не говорил, сейчас проверю по поиску.
    Да, так оно и есть.
    Это ведь тоже разведпризнак? Не правда ли?
    Говорит ли только он нам о чем-нибудь?

    P.S. Сам гуглил Mopup самыми разными способами, но кроме привязки к F-16 и тому факту, что mop - это швабра, ничего не нашел. 🙁

  • Алексей Малешов:

    Вот здесь есть три mopup
    http://www.the-guide.nl/callsign/country/us/51/

  • Григорий:

    Очень интересная ссылка Алексея. Как мы видим, один из вариантов принадлежности позывного (EC-130, 7 ACCS) указывает на то, что в нашем случае мы видим именно этот самолет (mopup-71), а номер принадлежит пункту управления его эскадрильи. На актуальность этого варианта также указывает запрашиваемый номер AUTOVON (Кислер, на ней базировалась 7 ACCS до 1994 года). Кстати, номера AUTOVON и DSN полностью совпадают.

  • Алексей Малешов:

    Про local, об этом писал Григорий и это говорит нам что возможно полет был местный, ибо чтобы не возникало путаницы с пересечениями часовых поясов обычно используют Zulu,а может быть самолет возвращался на свою базу и поэтому вопросов про время у него не возникало( это маловероятно иначе зачем он вообще говорил про local)

  • Гаврилов Михаил:

    Коллеги, обратите внимания на этот комментарий Евгения Гринченко - https://cubanos.ru/forum/viewtopic.php?p=52824#p52824
    Возможно, вы и так его прочли - поглядывайте, если что в осназовскую тему на форуме - https://cubanos.ru/forum/viewtopic.php?f=9&t=131&start=11260

    ЗЫ. Останавливаемся на ЕС-130?

    Ссылка действительно очень интересная!
    Но...
    Посмотрел по ней Hawk (предыдущий звук - https://cubanos.ru/songs/03_55 ), нашел B1B, но не нашел EC-135.
    В любом случае, ссылка очень достойная.

  • Алексей Малешов:

    Вот ссылка про 7 ACCS http://www.globalsecurity.org/military/agency/usaf/42accs.htm

  • Гаврилов Михаил:

    Кстати, вставлять картинку сюда достаточно легко.
    Вот есть инструкция - https://cubanos.ru/forum/viewtopic.php?p=49247#p49247
    только надо выбирать другой код, не BBCode, а HTML

    Возвращаясь к нашему Мапупе...
    Версия с ЕС-130 мне всё больше нравится.
    Завтра постараюсь написать перевод радиопереговоров из имеющейся информации...

    Да, еще!
    Следующий звук будет разгрузочным. Ну, то есть, он тоже будет интересным, но как бы "параллельным"....

  • Гаврилов Михаил:

    Алексею
    Спасибо за ссылку!
    Вот, если бы я еще знал английский язык 🙂

    Я тут тоже немного поискал.
    https://en.wikipedia.org/wiki/7th_Airborne_Command_and_Control_Squadron
    7 ACCS (Airborne Command and Control Squadron) - Воздушно-десантное командное и управления эскадрильи - так выдает ГуглПереводчик.
    В его составе перечислены EC-130 и ссылка ведет сюда
    https://en.wikipedia.org/wiki/Lockheed_EC-130
    Из чего мы узнаем, что ABCCC (Airborne Battlefield Command and Control Center) переводится как Бортовые Battlefield командования и управления Центр - совсем абракадабра получается 🙁
    Тогда мы идем вот по этой ссылке - http://aviadejavu.ru/Site/Crafts/Craft31134.htm - где написано:
    EC-130 - самолеты радиоэлектронной разведки и психологических операций (EC-130E, H и V); EC-130J Commando Solo III: вариант для Командования специальных операций ВВС США
    Надо бы нам определиться с типом EC-130 - как вы думаете?

    Кстати, я тут озадачился привязкой к конкретной авиабазе...
    Я так понял, что Station - https://en.wikipedia.org/wiki/7th_Airborne_Command_and_Control_Squadron#Stations.5B1.5D - это и есть авибазы, где они базировались?
    То есть, в нашем случае - Keesler AFB, Mississippi 14 August 1975 – 18 July 1994

  • Алексей Малешов:

    ABCCC дословно взлетающий полябоя центр контроля и управления
    Я вы сказал ВКП, но пусть меня поправят

  • Григорий:

    В сети довольно много инфы про эти самолеты. Если обобщить, то это действительно ВКП, предназначенный для управления воздушными операциями на театре военных действий. К слову сказать, эти птички активно использовались в ходе "Бури в пустыне", на Балканах и др.

  • Алексей Малешов:

    Про позывные этих самолетов вычитал, что имелось как минимум два позывных одного самолета, первый-экипажа , а другой - "пассажиров"

  • Алексей Малешов:

    В принципе по структуре позывного и по радио обмену наш - экипажа

  • ostap:

    после первого st/by он говорит object!!! он просит позвонить чтоб ожидающий об ект и ожидающий персонал били готови на 2200l-l

  • Алексей Малешов:

    или дежурный персонал обьекта, похоже на object, хотя расслышать не могу

  • Гаврилов Михаил:

    Вот что у меня, в итоге, вырисовывается

    ==========

    MacDill, MacDill this is Mopup 71, Mopup 71, 8993 request, over.

    … Mac Dill, spell your callsign, over

    This is Mopup 71. I spell M.o.p.u.p. 71. Request AUTOVON figures 868-4240 (вместо "зирроу" говорит "оу"), over.

    … stand by

    Mopup 71, request initiate phone path, over
    --------

    Mopup ops this is Mopup 71, signal check, over.

    Mopup ops, loud and clear

    This is 71 alpha status A1 [alpha one], estimating your station 21:55 local. Request, that you call. The stand by …., stand by personal, and have them available at 22:00 local, over.

    71 this ops, copy all
    --------

    MacDill -71, no further assistance required. Terminate phone patch at this time, over.

    Mopup, terminate phone patch at this time. MacDill, out.
    ============

    Неясных моментов, на самом деле, три, но два из них несущественны.

    1. Как обращается МакДилл к самолету в первый раз?
    Мне кажется более всего похоже на слово "station"

    2. Как обращается МакДилл к самолету во второй раз?
    Мне кажется более всего похоже на слово "Mopup"

    3. Всем вам известный первый "stand by".
    Но я вот на что обратил внимание.
    Я совсем слабый спец по английскому, но если фраза звучит
    Request, that you call. The stand by …., by
    Прошу то, о чем вы говорили. Ожидаю... - то почему перед глаголом "stand by" (ожидать) стоит артикль The?
    Такого быть не могло.
    В принципе, я предлагаю фразу от The до второго Stand by считать нераспознанной и на этом остановиться.

    Если есть какие-либо соображения, пишите.

    P.S. Ну и не совсем понятно с последней фразой МакДилла, но это уже частности, на мой взгляд.

  • Гаврилов Михаил:

    На всякий случай уточняю:
    Mopup op's = Mopup operation?

  • Гаврилов Михаил:

    ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

    МакДилл, МакДилл - Mopup 71, Mopup 71, запрос на частоте 8993, прием.

    … Макдилл, проспеллируйте ваш позывной, прием.

    Mopup 71. Я спеллирую M.o.p.u.p. 71. Прошу номер AUTOVON'а 868-4240, прием.

    … ожидайте.
    --------
    Mopup 71, прошу начинать разговор, прием.

    Mopup ops - Mopup 71, проверка связи, прием.

    Mopup ops, слышу громко и разборчиво.

    Это 71, статус A1 [alpha one], расчетное время прибытия на вашу станцию 21:55 по местному времени. Прошу то, о чем вы говорили. Ожидаем …., ожидаем персонал, и чтобы они прибыли к 22:00 по местному времени, прием.

    71 this ops, все понял.
    --------

    МакДилл - 71, больше никаких запросов не будет. Заканчиваю разговор, прием.

    Mopup, завершаю разговор. МакДилл, конец связи.

  • Алексей Малешов:

    Mopup ops - mopup operations

  • Алексей Малешов:

    На мой взгляд это звучит так
    Прошу чтобы вы сообщили (позвали вызвали)( перевели в состояние ожидания , накрутили хвоста короче) дежурному ( находящемуся в режиме ожидания, ожидающему) персоналу(обьекта или ВПП или это самое непонятное слово) ( как бы подразумевается о нашем прибытии) и ( чтобы они все были здоровы) чтобы они были доступны или готовы в 22 00 местного :-)))
    Опять таки на истину не претендую

  • Гаврилов Михаил:

    Спасибо, Алексей, что не теряете интереса к звуку!

    Если кратко изложить ваш вариант, он будет выглядеть так:
    Мы прилетаем в 21:55, и чтобы через пять минут все, кто есть на базе и способен нам помочь, были на взлетке! 🙂

    А если отбросить в сторону шутки юмора, то правильно вы решили, что слово call относится к последующему предложению.

    В свете открывшейся истины предлагаю вот такой вариант перевода:
    Прошу сообщить ожидающим ... и персоналу, чтобы они были в состоянии готовности к 22:00.

    Честно говоря, тоже получилось криво, но лучше моего предыдущего варианта.

  • Алексей Малешов:

    На самом деле тема для исследований загадок и предположений( а предложить можно много всяческих версий) далеко не закончена, начинаешь тянуть за одно и познаешь параллельно массу интересной информации

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Алексей!
    Абсолютно с вами согласен!
    Но, вот Евгений Гринченко (относительно предыдущего звука) писал:
    "… для оперативного дежурного ОСНАЗа в оперативном плане (для первого доклада) в то время эта деталь хотя и важная, но второстепенная, как не относящаяся напрямую к возможности боевого применения против СССР и его союзников. Ему упросто нет возможности и нельзя углубляться, останавливаться.
    А вот направленец (спец по "моментам" и темам) мог и должен был уже "обсосать все косточки" и пошевелить извилинами, а при необходимости отписаться справчонкой"
    .

    Может, моя мысль и не совсем понятна, но в "Звуках ОСНАЗа" я, скорее, выступаю как "оперативный дежурный" (у нас был "начальник смены"), а не как "направленец".
    У меня нет времени "обсосать все косточки", времени на звук дается ровно неделя. Поэтому, насколько за неделю мы изучили звук, настолько и изучили.
    А потом, в любом случае, надо двигаться дальше.

    Сегодня постараюсь обобщить всю инфу о самолете, которая была произнесена здесь.
    А завтра, сами понимаете, новый звук ОСНАЗа!

  • Алексей Малешов:

    Мысль понятна,не буду ее оспаривать ибо у радио разведки много различных направлений и везде есть свои приоритеты ( например кто-то услышав ВМС Италии несется к связистам аж пятки заворачиваются) что до меня то этот самолет не заслуживает внеочередного доклада, а в суточную или 12 часовую сводку его включить можно уже обработанным детально насколько возможно а потом забыть :-))), но наверно на Кубе это было очень важно

  • Гаврилов Михаил:

    Привет всем, всем, всем!

    Я расписал 56 звук. Постарался включить в "содержание" побольше мыслей, высказанных в комментариях к данному звуку. Фотографии взял из - https://en.wikipedia.org/wiki/Lockheed_EC-130 - они вряд ли являются "попаданием" в тему, но сами по себе весьма красивые. 🙂

    Тут же представлю новый звук - https://cubanos.ru/songs/03_57
    Его можно назвать "параллельным", хотя лично мне он ну очень нравится!
    В качестве пояснения замечу, что мы служили на Кубе, все эти записи эфира с Кубы, ну и поэтому - как же без Кубы?!
    Всем приятной прослушки!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *