Переговоры ВКП САК и КП САК через НУС МакКлеллан

Скачать: MP3

Если вместо скачивания файл открывается на проигрывание, нажмите над кнопкой правой кнопкой мыши и выберите "Сохранить ссылку как..." / "Сохранить объект как..."

БЛАГОДАРНОСТИ

Огромное спасибо Данилу и Григорию за помощь в расшифровке, переводе и разъяснениям по переговорам.

Время записи: 1988 год

 

ПЕРЕГОВОРЫ

1. 00:00 – 00:18

McClellan, go ahead.

Roger, sir, request immediate phone patch with station Indirect, number is 271-45-54. How copy?

Roger, copied: 271-45-54, stand by.

2. 00:20 – 00:27

Out Hook – McClellan, have your party on the line, request you initiate, over.

Roger, sir, #

3. 00:28 – 00:44

Indirect, Indirect this is station Out Hook, Out Hook with an exercise specific communications check. How copy?

Out Hook this is Indirect, I have you loud and clear, over.

Roger, sir. I have your station L.C. (Lima Charley) also, tune with you at 01. Thank you very much #

4. 00:45 – 00:56

McClellan this is Out Hook, request you terminate phone patch at this time. No further assistance needed. Thank you very much, Out Hook.

Out Hook, roger, patch terminated, understand no further assistance, have a good evening, McClellan.


ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

1. 00:00 – 00:18

МакКлеллан, продолжайте.

Принял, сэр, прошу срочный телефонный разговор со станцией Indirect, номер 271-45-54. Как поняли?

Принял, записал: 271-45-54, ожидайте.

2. 00:20 – 00:27

Out Hook – МакКлеллан, ваш абонент на линии, прошу вас начинать, прием.

Принял, сэр, #

3. 00:28 – 00:44

Indirect, Indirect – станция Out Hook, Out Hook с учебно-тренировочной специальной проверкой связи. Как поняли?

Out Hook – Indirect, я слышу вас громко и разборчиво, прием.

Принял, сэр. Я слышу вашу станция тоже громко и разборчиво, присваиваю вам номер 01. Спасибо большое #

4. 00:45 – 00:56

МакКлеллан – Out Hook, прошу вас заканчивать разговор. Никакой помощи больше не требуется. Спасибо большое, Out Hook.

Out Hook, принял, разговор закончен, понял, что дальнейшей помощи не требуется, желаю хорошего вечера, МакКлеллан.

ПРИМЕРНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ

Григорий

Полагаю, что Indirect это КП САК, а Out Hook - ВКП САК. Последний провел тренировку по организации связи с использованием запасных и резервных каналов связи типа Exercise Specific Communications Check по плану заступления на дежурство в воздухе.
По фразе tune with you at 01 предлагаю такой вариант. У них на борту на связной панели было табло, на котором всем корреспондентам, с которыми держал связь ВКП, присваивались номера. В данном случае в начале проверки обходных и резервных каналов оператор связи провел тест с КП САК. После этого он присвоил данному органу управления номер "01", о чем его и уведомил при окончании радиообмена. Я не исключаю, что возможны и другие объяснения.

Гаврилов Михаил

Я лишь добавлю, что подобные радиообмены встречались у нас в "Звуках ОСНАЗа – I", а именно:
http://cubanos.ru/songs/03_38 и http://cubanos.ru/songs/03_78

10 комментариев

  • Гаврилов Михаил:

    Итак, новый звук из серии "Из жизни ВКП".
    Подобные нам уже встречались в "Звуках ОСНАЗа. 1", например:
    http://cubanos.ru/songs/03_78 и http://cubanos.ru/songs/03_38
    В целом, всё ясно и понятно, но отдельные фразы и позывные все равно требуют расшифровки.
    Так что, всем желаю приятной прослушки!
    Я уезжаю в середине пятницы и возвращаюсь в среду вечером.
    К следующей пятнице оформим этот звук и... будем двигаться дальше...

  • Данил:

    McClellan go ahead
    Roger sir [we fastly need] phone patch with station Inderect number is 2714554 how copy
    Roger copied 2714554 please standby

    Our Roof - McClellan I have your party on line request you initiate over
    Roger sir # Inderect Inderect this is station Our Roof Our Roof exercise specific communication's check how copy
    Our Roof this is Inderect I have you l/c over
    Roger sir I have your station l/c also [turn with us] 01 thank you very much # McClellan this is Our Roof request you terminate phone patch at this time no further assistance needed thank you very much Our Roof
    Our Roof the patch terminated understand no further assistance so good evening McClellan

  • Гаврилов Михаил:

    Спасибо, Данил!
    Мой вариант:
    ===
    1. 00:00-00:18
    - … go ahead.
    + Roger, sir, request immediate phone patch with station Indirect, number is 271-45-54. How copy?
    - Roger, copied: 271-45-54, stand by.
    2. 00:20-00:027
    - Out Hook (Wood, Hood?) – McClellan, your party on line, request initiate, over.
    + Roger, sir, #
    3. 00:28-00:44
    + Indirect, Indirect this is station Out Hook, Out Hook with an exercise specific communication check. How copy?
    -- Out Hook this is Indirect, I have you loud and clear, over.
    + Roger, sir. I have your station L.C. (Lima Charley) also. [Turn with us???] 01. Thank you very much #
    4. 00:45-00:56
    + McClellan this is Out Hook, request you terminate phone patch at this time. No further assistance need. Thank you very much. Out Hook.
    - Out Hook, the patch terminated, … no further assistance, good evening …
    ===
    Считаю, что:
    1) позывной Indirect – однозначный, Out Hook – под вопросом.
    2) McClellan.. Мне тоже слышится МакКлеллан, но меня терзают смутные сомнения – в 1988 году (вроде бы!) еще были сменные секретные позывные у НУС в Сети "Giant Talk".
    3) Тоже слышу что-то типа "Turn with us 01", но понятия не имею, что это такое.
    В общем, меньше минуты они говорят, а всё лично мне не разобрать…

  • Данил:

    Так, очевидно, не в GT разговаривают, а в GCCS, там всю жизнь открытые позывнынюе у НУС

  • Гаврилов Михаил:

    Да, похоже, я тут что-то попутал...
    Но просто подобного рода проверки проходили и в Gaint Talk - вот явный пример:
    http://cubanos.ru/songs/03_38
    и эта запись 1987-1988 годов. Но тут у НУС слышен "скоуп-сигнал" (колокольчик).

    А вот в записи
    http://cubanos.ru/songs/03_38 - этого сигнала нет. И там McClellan.

    Так что, вы, очевидно, правы, это GCCS, а значит - одним вопросом стало меньше.

  • Григорий:

    Коллеги, незначительные поправки к тексту и мои пояснения:

    1. 00:00-00:18
    - McClellan, go ahead.
    + Roger, sir, request immediate phone patch with station Indirect, number is 271-45-54. How copy?
    - Roger, copied: 271-45-54, stand by.
    2. 00:20-00:027
    - Out Hook – McClellan, have your party on the line, request you initiate, over.
    + Roger, sir, #
    3. 00:28-00:44
    + Indirect this is station Out Hook, with an exercise specific communications check. How copy?
    -- Out Hook this is Indirect, I have you loud and clear, over.
    + Roger, sir. I have your station L.C. (Lima Charley) also. tune with you at 01. Thank you very much #
    4. 00:45-00:56
    + McClellan this is Out Hook, request you terminate phone patch at this time. No further assistance needed. Thank you very much, Out Hook.
    - Out Hook, roger, patch terminated, understand no further assistance, have a good evening, McClellan

    Полагаю, что Indirect это КП САК, а Out Hook - ВКП САК. Последний провел тренировку по организации связи с использованием запасных и резервных каналов связи типа Exercise Specific Communications Check по плану заступления на дежурство в воздухе.

  • Гаврилов Михаил:

    Здравствуйте, Григорий!
    Большое спасибо за уточнения и пояснения!
    Мне осталась неясна лишь фраза:
    "tune with you at 01"
    Что она означает, не подскажите?

  • Григорий:

    Приветствую, Михаил!
    По данной фразе для обсуждения предлагаю такой вариант. У них на борту на связной панели было табло, на котором всем корреспондентам, с которыми держал связь ВКП, присваивались номера. Так, в данном случае в начале проверки обходных и резервных каналов оператор связи провел тест с КП САК. После этого он присвоил данному органу управления номер "01", о чем его и уведомил при окончании радиообмена.
    Я не исключаю, что возможны и другие объяснения.

  • Гаврилов Михаил:

    Спасибо, Григорий, за ответ!
    Без особой надежды спрошу на эту тему владельца звука и знатоков с Радиосканнера, а завтра будет новый звук, но очень простой.
    Почему?
    Завтра и объясню.
    Еще раз спасибо!

  • Гаврилов Михаил:

    Как я и предполагал, никто не откликнулся, поэтому ваше предположение, Григорий, пока остается единственным - его я и внес в описание звука.

    Теперь пару слов о следующем - http://cubanos.ru/songs/10_36
    Он очень простой и даже скучный.
    Но дело в том, что у меня накопилось около 6-8 таких очень скучных звуков.
    Не выбрасывать же их на помойку?
    Поэтому я решил чередовать очень простые звуки со сложными.
    На следующей неделе будет сложный звук. А затем опять очень простой - вот такая стратегия.
    Всего осталось, кроме этого, 26 звуков.
    И судя по всему, это количество будет только уменьшаться...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *