Юнир Исламов прислал мне аудиозапись песни о жизни в Моа.
Прослушать – здесь [10].
Текст песни "Вода-вода"
Живем на острове Свободы,
Вокруг нас плещется вода.
Но цвета красно-грязной крови,
И не полезешь ты туда.
Мы провожаем пароходы,
Сюда не ходят поезда,
Живем на острове Свободы,
Вокруг вода, одна вода.
Вода-вода,
Кругом вода.
Вода-вода,
Кругом вода.
Нас поселили в Колорадос,
Дом 23 и 22.
А за оврагом жизнь получше,
Там хоть раз в день идет вода.
Четвертый день сидим на суше,
Нет ни глотка простой воды,
А негры и не суетятся,
И ни туды, и ни сюды.
Вода-вода,
Кругом вода.
Течет вода,
Да не туда.
Хоть получаем мы немало,
Но деньги тоже, как вода,
Сквозь пальцы быстро просочатся,
И улетели в никуда.
Живем на острове Свободы,
Но не поедешь никуда,
К начальству с просьбой обратишься,
Наобещают в никуда.
Вода-вода,
Одна вода.
Вода-вода,
Одна вода.
Сербеса вроде появилась,
Ром льется тоже, как вода,
Волос на тыкве меньше стало,
А дни летят, летят года,
А под ногами пыль клубится,
И пот течет с нас в три ряда.
И солнце жарит, и москиты,
Но мы не плачем никогда.
Вода-вода,
Кругом вода.
Вода-вода,
Кругом вода.
Комментарии к песни Юнира Исламова:
"Думаю, что автор песни из дома 22, потому как я жил в 23 доме, при том что наша семья поселилась там первыми за несколько дней до очередного приезда свежих специалистов. У нас сын был школьником, и нас отправили из Гаваны раньше, хотя жить было негде. Поэтому нам пришлось помучиться в квартире, куда вода совсем не поступала и забита была канализация.
Насчет строчки "цвета грязно-красной крови". В Моа вообще всё было красного цвета. Дома хранятся одна-две книги, которые любили смотреть дети, так страницы книг сохранили эту красноту.
Следующая строчка: "И не полезешь никуда..." Вода у берега очищалась только во время отлива. И если уж охота было искупаться, делать это следовало в утренние часы. Не зря же изредка вывозили на остров, там вода была прозрачной.
Да, запись через микрофон исказила голос исполнителя, он был приятнее. Да и то сказать, записи-то на кассете уже сколько лет? С 1986 года, когда мне она попала, прошло более 30 лет. Физический износ самой ленты...
А со строчкой "Мы провожаем пароходы", наверное, понятно. Да, основной наш багаж отправлялся в Союз на пароходе. Таможня здесь, потом таможня на площади трёх вокзалов.
Как давно это было!"
Большое спасибо Юниру Исламову за восстановленную песню!
1 комментарий На "1985-1986. Вода-вода. Песня о Моа, автор неизвестен."
#1 Комментарий Автор: Гаврилов Михаил - 15.01.2020 @ 14:36
Жизнь в Моа по-прежнему обсуждается вот в этой теме форума - [11]